Els Amics De Les Arts - 30 Dies Sense Cap Accident - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Els Amics De Les Arts - 30 Dies Sense Cap Accident




30 Dies Sense Cap Accident
30 дней без происшествий
Em desvetlla el telèfon tremolant
Меня будит вибрирующий телефон,
I la veu a l'altra banda diu: "Problemes".
И голос на другом конце говорит: "Проблемы".
Corre-cuita, he pujat fns al terrat.
В спешке я поднялся на крышу.
I Lisboa no dormia tan serena...
И Лиссабон не спал так безмятежно...
Nova Delhi, simfonia de motors.
Нью-Дели, симфония моторов.
En el rickshaw no he notat que m'adormia.
В рикше я не заметил, как задремал.
Ens segueixen.
Нас преследуют.
Sacsejant el conductor,
Тряся водителя,
Dic: "Hem de despistar-los, que m'hi va la vida!".
Я говорю: "Мы должны оторваться от них, от этого зависит моя жизнь!".
Però, quan de cop obro els ulls, me n'adono:
Но, когда я вдруг открываю глаза, понимаю:
En realitat sóc dins d'un tren
На самом деле я в поезде,
Que va creuant un paisatge estepari.
Который пересекает степной пейзаж.
Per la finestra, al fons, et veig:
В окне, на горизонте, вижу тебя:
La silueta al desert amb un dit
Силуэт в пустыне с пальцем,
Apuntant cap a mi.
Указывающим на меня.
He escapat. De moment...
Я сбежал. На данный момент...
30 dies sense cap accident.
30 дней без происшествий.
Quan desperto en un motel de mala mort,
Когда я просыпаюсь в захудалом мотеле,
A la porta, un puny que pica amb insistència.
В дверь настойчиво стучат.
El revòlver em tremola entre les mans.
Револьвер дрожит в моих руках.
Se'm dispara i recupero la consciència.
Он стреляет, и я прихожу в себя.
I me n'adono que estic sol a casa,
И понимаю, что я один дома,
Però que ja tornes a ser aquí.
Но ты снова здесь.
Els dies eren tan clars, que dubtava
Дни были такими ясными, что я сомневался,
Si eres o no una part de mi,
Часть ли ты меня,
D'una fugida endavant a través de l'espai i del temps.
Бегства вперёд сквозь пространство и время.
Comencem novament.
Начнём заново.
Em desvetlla el telèfon tremolant
Меня будит вибрирующий телефон,
I la veu a l'altra banda diu: "Problemes".
И голос на другом конце говорит: "Проблемы".
Pensava que ja no hi eres.
Я думал, что тебя уже нет.
Pensava que ja no hi eres.
Я думал, что тебя уже нет.
Pensava que ja no hi eres.
Я думал, что тебя уже нет.
I me n'adono que estic sol a casa,
И понимаю, что я один дома,
Però que ja tornes a ser aquí.
Но ты снова здесь.
Els dies eren tan clars, que dubtava
Дни были такими ясными, что я сомневался,
Si eres o no una part de mi,
Часть ли ты меня,
D'una fugida endavant a través de l'espai i del temps.
Бегства вперёд сквозь пространство и время.
Superar, finalment,
Преодолеть, наконец,
30 dies sense cap accident.
30 дней без происшествий.





Writer(s): Els Amics De Les Arts


Attention! Feel free to leave feedback.