Lyrics and translation Els Amics De Les Arts - A Vegades (En Directe)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Vegades (En Directe)
Иногда (Вживую)
Ho
sento
molt
Мне
очень
жаль,
Si
m′adormo
amb
Polseres
vermelles
Если
я
засыпаю
под
"Красные
браслеты".
Ho
sento
molt,
Мне
очень
жаль,
Si
deixo
pèls
a
la
dutxa.
Если
оставляю
волосы
в
душе.
Ho
sento
molt,
Мне
очень
жаль,
Si
trepitjo
la
cuina
fregada.
Если
хожу
по
вымытой
кухне.
Ho
sento
molt,
Мне
очень
жаль,
Molt
si
tolero
la
brutícia.
Очень
жаль,
если
терплю
грязь.
Jo
et
faria
una
cançó
d'amor
Я
бы
написал
тебе
песню
о
любви,
Però
qualsevol
cosa
que
et
digués
Но
всё,
что
я
мог
бы
сказать,
No
seria
original.
Не
было
бы
оригинальным.
Ja
ho
haurien
dit
els
Beatles
Это
уже
спели
Битлз
En
el
Sgt.
Pepper′s
Lonely
Hearts
Club
Band.
В
"Sgt.
Pepper's
Lonely
Hearts
Club
Band".
Els
ocells
fan
cagarades.
Птицы
гадят.
T'estimo
però
no
m'agrada.
Я
люблю
тебя,
но
ты
мне
не
нравишься.
Penso
si
mai
no
la
cagues.
Я
думаю,
накосячу
ли
я
когда-нибудь.
Va
i
se′m
cremen
les
torrades,
У
меня
подгорают
тосты,
Però
això
últim
només
de
tant
en
tant.
Но
последнее
только
изредка.
De
somriure
a
ca
te
mare.
Улыбаться
твоей
маме.
A
fer
aquell
plat
que
t′agrada.
Готовить
то
блюдо,
которое
тебе
нравится.
A
canviar
el
paper
de
vàter.
Менять
туалетную
бумагу.
A
tirar-te
algun
piropo.
Делать
тебе
комплименты.
Jo
et
faria
una
cançó
d'amor
Я
бы
написал
тебе
песню
о
любви,
Però
qualsevol
cosa
que
et
digués
Но
всё,
что
я
мог
бы
сказать,
No
seria
original.
Не
было
бы
оригинальным.
Ja
ho
haurien
dit
els
Beatles
Это
уже
спели
Битлз
En
el
Sgt.
Pepper′s
Lonely
Hearts
Club
Band.
В
"Sgt.
Pepper's
Lonely
Hearts
Club
Band".
Els
ocells
fan
cagarades.
Птицы
гадят.
T'estimo
però
no
m'agrada.
Я
люблю
тебя,
но
ты
мне
не
нравишься.
Penso
si
mai
no
la
cagues.
Я
думаю,
накосячу
ли
я
когда-нибудь.
Va
i
se′m
cremen
les
torrades,
У
меня
подгорают
тосты,
Però
això
últim
només
de
tant
en
tant.
Но
последнее
только
изредка.
En
una
tribu
apatxe,
В
племени
апачей,
En
una
tribu
apatxe,
В
племени
апачей,
En
una
tribu
apatxe,
В
племени
апачей,
En
una
tribu
apatxe,
В
племени
апачей,
En
una
tribu
apatxe,
(hey,
hey,
hey)
В
племени
апачей,
(эй,
эй,
эй)
En
una
tribu
apatxe,
(hey,
hey,
hey)
В
племени
апачей,
(эй,
эй,
эй)
En
una
tribu
apatxe,
(hey,
hey,
hey)
В
племени
апачей,
(эй,
эй,
эй)
En
una
tribu
apatxe,
(hey,
hey,
hey)
В
племени
апачей,
(эй,
эй,
эй)
En
una
tribu
apatxe,
В
племени
апачей,
En
una
tribu
apatxe,
В
племени
апачей,
En
una
tribu
apatxe,
В
племени
апачей,
En
una
tribu
apatxe
В
племени
апачей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alegret Ruiz Daniel, Barcelo Fabregas Joan Enric, Costa Garangou Eduard, Pique Fargas Ferran
Attention! Feel free to leave feedback.