Els Amics De Les Arts - El Meu Cos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Els Amics De Les Arts - El Meu Cos




El meu cos, per lliure
Мое тело-бесплатно
El meu cos, i em porta aquí
Мое тело, и оно переносит меня сюда.
El meu cos et vol a tu, vol anar per lliure
Мое тело хочет, чтобы ты была собой, а ты хочешь быть свободной.
El meu cos et vol a tu i em porta aquí
Мое тело хочет, чтобы ты была здесь, ты и я.
Prou que ho intento, però el meu cos et vol a tu
Достаточно того, что я пытаюсь, но мое тело хочет, чтобы ты была собой.
El meu cos et vol a tu
Мое тело хочет, чтобы ты была собой.
I no te'n riguis, que això no em passa amb ningú
И не помни, Риги, что такого ни с кем не бывает.
Això no em passa amb ningú
Такого ни с кем не бывает.
Jo m'aniré vestint, ja es fa de dia
Я буду одета, как и сегодня.
Va, no m'ho facis més: on m'has posat les claus
Это было, я больше не делал: куда я положил ключи?
Que no estic pas per jocs
Я не играю в степ-игры.
Tinc una vida que no sap que
У меня есть жизнь, которая этого не знает.
El meu cos et vol a tu, vol anar per lliure
Мое тело хочет, чтобы ты была собой, а ты хочешь быть свободной.
El meu cos et vol a tu i em porta aquí
Мое тело хочет, чтобы ты была здесь, ты и я.
El meu cos et vol a tu, vol anar per lliure
Мое тело хочет, чтобы ты была собой, а ты хочешь быть свободной.
El meu cos et vol a tu i em porta aquí
Мое тело хочет, чтобы ты была здесь, ты и я.
que el paisatge només és un decorat
Я знаю, что пейзаж-это всего лишь декорация.
Només és un decorat
Это всего лишь декорация.
que el teu mapa no és de la meva ciutat
Я знаю, что твоя карта - не мой город.
No és de la meva ciutat
Это не мой город.
Som a la cara B, sento a la vora
Мы на стороне Б, чувствуем край.
Un univers semblant on ara estem ballant
Вселенная, похожая на ту, где мы сейчас танцуем.
Però ens ha tocat aquest
Но у нас было это.
I marxo, que em conec
И я ухожу, я знаю.
Prou, que ho saps
Хватит, ты знаешь это.
El meu cos et vol a tu, vol anar per lliure
Мое тело хочет, чтобы ты была собой, а ты хочешь быть свободной.
El meu cos et vol a tu i em porta aquí
Мое тело хочет, чтобы ты была здесь, ты и я.
El meu cos et vol a tu, vol anar per lliure
Мое тело хочет, чтобы ты была собой, а ты хочешь быть свободной.
El meu cos et vol a tu i em porta aquí
Мое тело хочет, чтобы ты был здесь, ты и я.
Ara fas un salt del llit i busques entre mil vinils
Теперь ты вскакиваешь с кровати и смотришь на тысячу винилов.
Per tu, sempre és un joc quan jo tinc pressa
Для тебя это всегда игра, когда я спешу.
Cau suaument fent un trip-crac
Мягко падает, делая подножку-трещину.
L'agulla acaronant el plat
Игла акаронант блюдо
Per tu, sempre és un joc quan jo tinc pressa
Для тебя это всегда игра, когда я спешу.
Dius que això és un musical quàntic, interdimensional
Ты говоришь, что это музыкальный Квант, межпространственный.
Tu veus el gran final, forats de cuc i pirotècnia
Ты видишь великий конец, дыры, червя и фейерверк.
Amb tot de jos al teu davant, perfectament sincronitzats
Со всем Джосом на твоем лице, совершенно синхронно.
Però en realitat sóc jo intentant ballar com en Christopher Walken
Но на самом деле это я пытаюсь танцевать как Кристофер Уокен
El meu cos
Мое тело
El meu cos
Мое тело
Tu i jo som una fatal combinació de partícules
Ты и я-роковое сочетание частиц.
El paradigma de la casualitat
Парадигма шанса
Som un error d'essència matemàtica
Мы ошибка самой сути математики
Tu i jo som una fatal combinació de partícules
Ты и я-роковое сочетание частиц.
El paradigma de la casualitat
Парадигма шанса
Som un error d'essència matemàtica
Мы ошибка самой сути математики





Writer(s): Ferran Pique Fargas, Joan Enric Barcelo Fabregas, Daniel Alegret Ruiz


Attention! Feel free to leave feedback.