Els Amics De Les Arts - Els Binocles D'En Pere - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Els Amics De Les Arts - Els Binocles D'En Pere




Els Binocles D'En Pere
Очки Педро
Escoltes flamenco t'agrada viatjar,
Слушаешь фламенко, любишь путешествовать,
No faltes mai a ioga i estudies italià.
Никогда не пропускаешь йогу и учишь итальянский.
Vas a la filmoteca i puges a estendre al terrat,
Ходишь в фильмотеку и поднимаешься сушить белье на крышу,
T'has fet vegetariana i balles txa-txa-txà.
Стала вегетарианкой и танцуешь ча-ча-ча.
Et desplaces en bici per no contaminar,
Передвигаешься на велосипеде, чтобы не загрязнять окружающую среду,
Expliques a ta mare que és bàsic reciclar.
Объясняешь своей маме, что переработка мусора это важно.
Quan vas a Nicaragua en plan col•laborar,
Когда едешь в Никарагуа в качестве волонтера,
Retrates la canalla, els tens encandilats.
Фотографируешь детей, они от тебя в восторге.
Per mi que ho fas expressament,
Мне кажется, ты делаешь это специально,
Per mi que te m'han fet a mida.
Мне кажется, тебя создали специально для меня.
Per mi ja podem finiquitar,
Мне кажется, мы можем закончить поиски,
Per mi, el que em queda de vida.
Мне кажется, на всю оставшуюся жизнь.
Pel teu aniversari prepares un pastís,
На свой день рождения готовишь торт,
En portes a la feina i per tots els teus veïns.
Приносишь его на работу и для всех своих соседей.
I a les festes de Gràcia decores el carrer,
А на празднике Грасия украшаешь улицу,
Tanques els ulls i balles passant els pretendents.
Закрываешь глаза и танцуешь, обходя поклонников.
Per mi que ho fas expressament,
Мне кажется, ты делаешь это специально,
Per mi que te m'han fet a mida.
Мне кажется, тебя создали специально для меня.
Per mi ja podem finiquitar,
Мне кажется, мы можем закончить поиски,
Per mi, el que em queda de vida.
Мне кажется, на всю оставшуюся жизнь.
Dines amb un tupper tallarines i chop suey,
Обедаешь из контейнера лапшой и чоп-суэем,
Els teus secrets te'ls guarda aquell teu amic gay.
Свои секреты доверяешь своему другу-гею.
A les cinc de la tarda quan surts de treballar,
В пять часов вечера, когда выходишь с работы,
Els nens i les floristes et saluden al passar.
Дети и цветочницы здороваются с тобой.
Per mi que ho fas expressament,
Мне кажется, ты делаешь это специально,
Per mi que te m'han fet a mida.
Мне кажется, тебя создали специально для меня.
Per mi que si mai ets de veritat,
Мне кажется, что даже если ты настоящая,
Per mi, semblaràs de mentida.
Мне кажется, ты будешь казаться нереальной.





Writer(s): Daniel Alegret Ruiz, Eduard Costa Garangou, Joan Enric Barcelo Fabregas, Ferran Pique Fargas


Attention! Feel free to leave feedback.