Lyrics and translation Els Amics De Les Arts - Ja No Ens Passa - En Directe Al Festival De Cap Roig / 2015
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja No Ens Passa - En Directe Al Festival De Cap Roig / 2015
Уже не с нами - Живое выступление на фестивале Cap Roig / 2015
Ja
no
ens
passa
i
no
ens
en
amaguem
Уже
не
с
нами,
и
мы
не
скрываем,
Que
duiem
anys
fent
el
paper
Что
годами
играли
роли,
Fingint
que
cada
dia
el
rebíem
Притворяясь,
что
каждый
день
встречаем,
Com
si
fos
el
primer
Как
будто
впервые,
Genial
que
fort,
que
bé
Гениально,
сильно,
хорошо.
Ja
no
ens
passa,
ja
no
estem
tan
segurs
Уже
не
с
нами,
уже
не
так
уверены,
Que
tinguem
grans
coses
a
fer
Что
есть
великие
дела,
I
que
un
destí
ens
esperi
И
что
судьба
нас
ждет,
Amb
els
braços
oberts
С
распростертыми
объятиями,
I
ens
digui
només
tu
podies
ser
И
скажет:
"Только
ты
мог
быть".
Doncs
ja
no
ens
passa
Ведь
уже
не
с
нами,
Tampoc
improvisem
a
l'aventura
i
ja
veurem
Больше
не
импровизируем
навстречу
приключениям,
и
посмотрим,
что
будет.
Passava
el
tren
de
Glasgow
va
ser
un
joc
de
nens
Поезд
из
Глазго
прошел,
это
была
детская
игра,
No
fem
ni
un
pas
en
fals
Мы
не
делаем
ни
шагу
в
сторону,
Planifiquem,
no
ens
arrisquem
i
clar
Планируем,
не
рискуем,
и
конечно,
Ningú
no
ens
va
avisar
Никто
нас
не
предупреждал,
Va
ser
d'un
dia
per
l'altre
Это
случилось
в
один
день,
Ho
vam
trobar
a
faltar
Мы
начали
скучать
по
этому.
Ja
no
ens
passa
ja
no
ens
enamorem
Уже
не
с
нами,
мы
больше
не
влюбляемся,
Que
no
volem
fer
el
passerell
Не
хотим
быть
простофилями,
Abans
de
caçar
a
los
hem
venut
massa
cops
la
pell
Прежде
чем
поймать
их,
мы
слишком
часто
продавали
шкуру
неубитого
медведя,
I
el
mal
que
fan
no
cura
el
temps
И
боль,
которую
они
причиняют,
не
лечит
время.
Ja
no
ens
passa
mil
dòlars
pel
primer
Уже
не
с
нами
тысяча
долларов
за
первого,
Que
ens
porti
aquí
davant
algú
Кто
принесет
сюда
перед
нами,
Capaç
d'escriure
versos
Способного
писать
стихи,
Que
ens
facin
un
nus
al
coll
Которые
затянут
нам
петлю
на
шее,
Una
cançó
que
ens
ho
regiri
a
dintre
tot
Песню,
которая
перевернет
все
внутри
нас.
Perquè
no
ens
passa
Потому
что
не
с
нами,
Ningú
no
ens
va
avisar
Никто
нас
не
предупреждал,
Que
tot
això
se'n
anava
Что
все
это
уйдет,
Que
tot
era
mentida,
la
vida
Что
все
было
ложью,
жизнь
Era
el
que
venia
just
després
Была
тем,
что
приходило
сразу
после.
Ja
no
ens
passa
ja
no
sortim
de
nit
Уже
не
с
нами,
мы
больше
не
гуляем
по
ночам,
Que
l'endemà
no
som
ningú
Потому
что
на
следующий
день
мы
никто,
Que
el
dia
que
sortim
cal
intentar
anar
allà
al
mig
Что
в
день,
когда
мы
выходим,
нужно
стараться
быть
в
центре
событий,
Que
ja
podríem
ser
els
pares
d'algú
Что
мы
уже
могли
бы
быть
чьими-то
родителями,
I
això
ja
és
massa
И
это
уже
слишком.
Ja
no
ens
creiem
a
cap
dels
qui
dieu
Мы
больше
не
верим
никому
из
вас,
Sabeu
que
a
mi
que
no
hi
ha
un
pam
de
net
Знаете,
что
для
меня
нет
ничего
чистого,
Però
quan
mai
us
enxampen
res
Но
когда
вас
когда-нибудь
поймают
на
чем-то,
Aquí
tothom
es
fa
el
sorprès
Здесь
все
притворяются
удивленными.
Au,
vinga,
a
fer
punyeta
tots
Ну,
давайте,
все
к
черту.
Que
ja
no
ens
passa
Ведь
уже
не
с
нами,
Ningú
no
ens
va
avisar
Никто
нас
не
предупреждал,
Que
tot
això
se'n
anava
Что
все
это
уйдет,
Que
tot
era
mentida,
la
vida
Что
все
было
ложью,
жизнь
Era
el
que
venia
just
després
Была
тем,
что
приходило
сразу
после.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alegret Ruiz Daniel, Barcelo Fabregas Joan Enric, Costa Garangou Eduard, Pique Fargas Ferran
Album
10 Anys
date of release
27-11-2015
Attention! Feel free to leave feedback.