Lyrics and translation Els Amics De Les Arts - Ja No Ens Passa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja No Ens Passa
It Doesn't Happen to Us Anymore
Ja
no
ens
passa
It
doesn't
happen
to
us
anymore
I
no
ens
n'amaguem
We
don't
hide
it
Que
dúiem
anys
fent
el
paper
That
we've
been
pretending
for
years
Fingint
que
cada
dia
el
rebíem
com
si
fos
el
primer
Acting
like
each
day
we've
received
it
as
if
it
were
the
first
Genial,
que
fort,
que
bé
Amazing,
how
great,
how
good
Ja
no
ens
passa
It
doesn't
happen
to
us
anymore
Ja
no
estem
tant
segurs
We're
not
so
sure
anymore
Que
tinguem
grans
coses
a
fer
That
we
have
great
things
to
do
Ni
que
un
destí
ens
esperi
amb
els
braços
oberts
Nor
that
destiny
awaits
us
with
open
arms
I
ens
digui
només
tu,
podies
ser
And
says
only
to
you,
you
could
be
Doncs
ja
no
ens
passa,
tampoc
improvitzem
Well
it
doesn't
happen
to
us
anymore,
we
don't
improvise
either
A
l'aventura
i
ja
veurem
Adventure
and
we'll
see
L'assalt
al
tren
de
Glasgow
va
ser
un
joc
de
nens
The
assault
on
the
Glasgow
train
was
child's
play
No
fem
ni
un
pas
en
fals,
planifiquem
We
don't
make
a
false
step,
we
plan
No
ens
arrisquem
We
don't
take
risks
I
clar
no
ens
passa,
ningú
no
ens
va
avisar
And
of
course
it
doesn't
happen
to
us,
no
one
warned
us
Va
ser
d'un
dia
per
l'altre
It
was
from
one
day
to
the
next
Ho
vam
trobar
a
faltar
We
missed
it
Ja
no
ens
passa,
ja
no
ens
enamorem
It
doesn't
happen
to
us
anymore,
we
don't
fall
in
love
anymore
Que
no
volem
fer
el
passerell
We
don't
want
to
parade
Abans
de
caçar
l'ós
hem
venut
massa
cops
la
pell
Before
hunting
the
bear
we
have
sold
the
skin
too
many
times
I
el
mal
que
fa
no
el
cura
el
temps
And
the
pain
it
causes
is
not
cured
by
time
Ja
no
ens
passa,
mil
dòlars
pel
primer
It
doesn't
happen
to
us
anymore,
a
thousand
dollars
for
the
first
one
Que
ens
porti
aquí
davant
algú
capaç
d'escriure
versos
That
brings
us
here
before
someone
capable
of
writing
verses
Que
ens
facin
un
nus
al
coll
Who
will
put
a
noose
around
our
necks
Una
cançó
que
ens
ho
regiri
a
dintre
tot
A
song
that
will
turn
everything
inside
us
upside
down
Perquè
no
ens
passa,
ningú
no
ens
va
avisar
Because
it
doesn't
happen
to
us,
no
one
warned
us
Que
tot
això
se
n'anava
That
all
of
this
was
going
away
Que
tot
era
mentida,
la
vida
That
everything
was
a
lie,
life
Era
el
que
venia
just
desprès
Was
what
came
right
after
Ja
no
ens
passa,
ja
no
sortim
de
nit
It
doesn't
happen
to
us
anymore,
we
don't
go
out
at
night
anymore
Que
l'endemà
no
som
ningú
We
are
nobodies
the
next
day
Que
el
dia
que
sortim,
cantem
tant
allà
al
mig
The
day
we
go
out,
we
sing
so
loud
there
in
the
middle
Que
ja
podríem
ser
els
pares
d'algú
That
we
could
already
be
someone's
parents
Que
això
ja
és
massa,
ja
no
ens
creiem
a
cap
This
is
too
much,
we
don't
believe
any
Dels
que
dieu
saber
el
camí
Of
those
who
say
they
know
the
way
Que
no
hi
ha
un
pam
de
net
There
is
no
clean
inch
Però
quan
ballo
s'enxampa
en
res
But
when
I
dance
it
gets
caught
on
nothing
Aquí
tothom
es
fa
el
sorprès
Everyone's
surprised
here
Au
vinga,
fer
punyetes
tots
Come
on,
let's
all
masturbate
Que
ja
no
ens
passa,
ningú
no
ens
va
avisar
Because
it
doesn't
happen
to
us
anymore,
no
one
warned
us
Que
tot
això
se
n'anava
That
all
of
this
was
going
away
Que
tot
era
mentida,
la
vida
That
everything
was
a
lie,
life
Era
el
que
venia
just
després
Was
what
came
right
after
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alegret Ruiz Daniel, Barcelo Fabregas Joan Enric, Costa Garangou Eduard, Pique Fargas Ferran
Attention! Feel free to leave feedback.