Els Amics De Les Arts - La Merda Se'ns Menja (En Directe) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Els Amics De Les Arts - La Merda Se'ns Menja (En Directe)




La Merda Se'ns Menja (En Directe)
Дерьмо нас пожирает (Вживую)
prou que puges a Verdaguer
Я прекрасно знаю, что ты садишься на Verdaguer,
I és que jo des de Joanic que no com posar-m'hi.
А я с Joanic не знаю, как к этому подойти.
I faig veure que no t'he estat guardant seient
И делаю вид, что не придерживал для тебя место,
I aixì molt discretament aparto la maleta
И вот так очень незаметно отодвигаю чемодан,
Quan et veig passar.
Когда вижу тебя проходящей.
Ho tinc tot mil·limetrat.
У меня все просчитано до миллиметра.
Vas i dius "està ocupat?"
Ты подходишь и спрашиваешь: "Место занято?"
I segurament penses que sóc un passerell
И наверняка думаешь, что я какой-то простачок,
Però abans de ser a Bogatell
Но еще до Bogatell
Potser ja t'he convençut
Возможно, я уже убедил тебя
Perquè fugis amb mi i ho deixis tot.
Сбежать со мной и бросить все.
Que no m'has dit, que no m'has dit
Ты так и не сказала, так и не сказала,
Si em queda la barba.
Идет ли мне борода.
Que no m'has dit, que no m'has dit
Ты так и не сказала, так и не сказала,
Com ho tens per escapar-te amb mi.
Как ты собираешься сбежать со мной.
Que no m'has dit, que no m'has dit
Ты так и не сказала, так и не сказала,
Si vols que t'ensenyi un lloc on de nit és de nit.
Хочешь ли ты, чтобы я показал тебе место, где ночью действительно ночь.
I és que aquí, la merda se'ns menja.
Ведь здесь, дерьмо нас пожирает.
I és que aquí, ja no s'hi pot estar.
Ведь здесь, больше невозможно находиться.
Compartir, pagar una hipoteca junts,
Делить, платить ипотеку вместе,
Maleir cada dilluns
Проклинать каждый понедельник
Per haver allargat el diumenge.
За то, что растянули воскресенье.
I comprovar que París et queda bé.
И убедиться, что Париж тебе к лицу.
I si plou, no passa res.
И если дождь, ничего страшного.
Quin sonat va inventar el paraigües?
Какой чудак изобрел зонт?
Que no t'he dit, que no t'he dit
Я так и не сказал тебе, так и не сказал тебе,
Que Barcelona ens crema.
Что Барселона нас сжигает.
Que no t'he dit, que no t'he dit
Я так и не сказал тебе, так и не сказал тебе,
Que no és teva ni meva.
Что она не твоя и не моя.
Que no t'he dit, que no t'he dit
Я так и не сказал тебе, так и не сказал тебе,
Que tot i no ser massa guapo, sóc molt divertit.
Что хоть я и не красавец, зато очень веселый.
I és que aquí, la merda se'ns menja.
Ведь здесь, дерьмо нас пожирает.
I és que aquí, ja no s'hi pot estar.
Ведь здесь, больше невозможно находиться.





Writer(s): Ferran Pique Fargas, Joan Enric Barcelo Fabregas, Daniel Alegret Ruiz, Eduard Costa Garangou


Attention! Feel free to leave feedback.