Els Amics De Les Arts - Les Coses - translation of the lyrics into German

Les Coses - Els Amics De Les Artstranslation in German




Les Coses
Die Dinge
que no hi ha dos sin tres i que tres sempre són massa
Ich weiß, dass es keine zwei ohne drei gibt und dass drei immer zu viel sind
que vols que ens vagi bé, però sovint penses en l'altre
Ich weiß, dass du willst, dass es uns gut geht, aber oft denkst du an den anderen
Les coses sempre volen el seu temps
Die Dinge brauchen immer ihre Zeit
que com diu el refrany, Déu ajuda els matiners
Ich weiß, dass, wie das Sprichwort sagt, Gott den Frühaufstehern hilft
Tu i jo esmorzem a quarts de dotze perquè estigui pels demés
Du und ich frühstücken um Viertel nach elf, damit Er für die anderen da ist
Les coses al principi sempre van superbé
Die Dinge laufen am Anfang immer supergut
Si poguéssim viure confinats en aquesta gran mentida
Wenn wir nur eingeschlossen in dieser großen Lüge leben könnten
I morir contents atrapats aquí
Und glücklich sterben, gefangen hier
Atrapats aquí
Gefangen hier
que no vull saber res més de tu
Ich weiß, dass ich nichts mehr von dir wissen will
Ara ets tan perfecta, ara tot és pur
Jetzt bist du so perfekt, jetzt ist alles rein
que un deia "no res" i tothom li deia mestre
Ich weiß, dass einer sagte „Ich weiß nichts“ und jeder ihn Meister nannte
que jo ho sabia tot i ara espero veure què contestes
Ich weiß, dass ich alles wusste und jetzt warte ich darauf zu sehen, was du antwortest
Les coses, quan les dius tu semblen tan evidents
Die Dinge, wenn du sie sagst, scheinen so offensichtlich
Si poguéssim segrestar aquest riure absurd que ens fa tan lliures
Wenn wir dieses absurde Lachen entführen könnten, das uns so frei macht
I follar per sempre amb aquest delit
Und für immer ficken mit dieser Lust
Amb aquest delit
Mit dieser Lust
que no vull saber res més de tu
Ich weiß, dass ich nichts mehr von dir wissen will
Ara ets tan perfecta, ara tot és pur
Jetzt bist du so perfekt, jetzt ist alles rein
Atrapats aquí
Gefangen hier
Atrapats aquí
Gefangen hier
que no vull saber res més de tu
Ich weiß, dass ich nichts mehr von dir wissen will
Ara ets tan perfecta, ara tot és, tot és pur
Jetzt bist du so perfekt, jetzt ist alles, alles ist rein
que no vull saber res més de tu
Ich weiß, dass ich nichts mehr von dir wissen will
Ara ets tan perfecta, ara tot és pur
Jetzt bist du so perfekt, jetzt ist alles rein
que un es deia Art i que en Simon era l'artista
Ich weiß, dass einer Art hieß und dass Simon der Künstler war
que no sabré què fer si mai vols anar de solista
Ich weiß, dass ich nicht wissen werde, was ich tun soll, wenn du jemals solo gehen willst
Les coses, ai, gaudim-les mentre encara puguem
Die Dinge, ach, genießen wir sie, solange wir noch können





Writer(s): Els Amics De Les Arts


Attention! Feel free to leave feedback.