Lyrics and translation Els Amics De Les Arts - Les Meves Ex i Tu (En Directe)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Meves Ex i Tu (En Directe)
Мои бывшие и ты (Вживую)
Deixam
pensar,
Дай
подумать,
Com
tho
puc
dir,
deixam
pensar.
Как
тебе
сказать,
дай
подумать.
Hem
de
parlar,
Нам
нужно
поговорить,
Fem
un
cafè
que
hem
de
parlar.
Давай
выпьем
кофе,
нам
нужно
поговорить.
The
dexplicar
Я
тебе
объясню,
Que
un
estudi
americà
Что
американское
исследование
Ha
pogut
constatar
Смогло
установить,
Que
lamor
només
dura
un
temps.
Что
любовь
длится
лишь
какое-то
время.
I
pels
amants
de
lestadística
И
для
любителей
статистики
Diu
que
tota
aquesta
mística
Говорится,
что
вся
эта
мистика
Sacaba
evaporant
un
100%.
Исчезает
на
все
100%.
Les
meves
ex
i
tu
Мои
бывшие
и
ты
Teniu
tant
en
comú
У
вас
так
много
общего,
Que
pensat
fredament,
Что
если
подумать
хладнокровно,
En
res
sou
diferents,
Вы
ничем
не
отличаетесь,
Que
pensat
fredament,
Что
если
подумать
хладнокровно,
Potser
us
entendríeu
bé,
Возможно,
вы
бы
поладили,
A
mi
totes
em
provoqueu
el
mateix.
Вы
все
вызываете
во
мне
одно
и
то
же.
No
nhi
ha
per
tant,
no
ploris
pas
Не
стоит,
не
плачь,
Que
ho
faig
per
tu,
Я
делаю
это
для
тебя,
Que
quedi
clar
que
ho
faig
Чтобы
было
ясно,
я
делаю
это
Sempre
per
tu.
Всегда
для
тебя.
Ara
estaré
molt
fotut,
Теперь
мне
будет
очень
хреново,
Vénen
dies
dolents,
Наступают
тяжелые
дни,
Però
bé
ja
em
recuperaré.
Но
я
поправлюсь.
Tu
buscan
un
de
comprensiu,
Ты
ищи
себе
понимающего,
Jo
en
buscaré
una
comprensible
Я
поищу
себе
понятливую,
I
segur
que
no
ens
pot
anar
tan
malament.
И,
уверен,
у
нас
все
будет
не
так
уж
плохо.
Les
meves
ex
i
tu
Мои
бывшие
и
ты
Teniu
tant
en
comú
У
вас
так
много
общего,
Que
pensat
fredament,
Что
если
подумать
хладнокровно,
En
res
sou
diferents,
Вы
ничем
не
отличаетесь,
Que
pensat
fredament,
Что
если
подумать
хладнокровно,
Potser
us
entendríeu
bé,
Возможно,
вы
бы
поладили,
A
mi
totes
em
provoqueu
el
Вы
все
вызываете
во
мне
одно
и
Tu
vius
al
planeta
piruleta.
Ты
живешь
на
планете
леденцов.
Les
meves
ex
i
tu
Мои
бывшие
и
ты
Potser
us
entendríeu
bé
Возможно,
вы
бы
поладили,
O
súperbé.
Или
даже
отлично.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ferran Pique Fargas, Joan Enric Barcelo Fabregas, Daniel Alegret Ruiz, Eduard Costa Garangou
Attention! Feel free to leave feedback.