Els Amics De Les Arts - Mentrestant - translation of the lyrics into German

Mentrestant - Els Amics De Les Artstranslation in German




Mentrestant
Währenddessen
Jo ja reconec que és de covards
Ich gebe ja zu, dass es feige ist
Dir-te això quinze anys abans
Dir das fünfzehn Jahre früher zu sagen
Quan tu no em pots entendre
Wenn du mich nicht verstehen kannst
Què estrany que serà!
Wie seltsam das sein wird!
Tu cantussejant
Du summst vor dich hin
Sense somriure o sospitar
Ohne zu lächeln oder zu ahnen
Hi ha cançons que creixen amb el temps
Es gibt Lieder, die mit der Zeit wachsen
He esperat aquest moment
Ich habe auf diesen Moment gewartet
Amagat darrera els versos
Versteckt hinter den Versen
Que has sentit tants cops
Die du so oft gehört hast
I ara tornen nous
Und jetzt kehren sie neu zurück
Apuntant lluny, caient a prop
Weit zielend, nahe fallend
Em vas venir tan gran
Du warst so überwältigend für mich
I vas canviar-ho tot
Und du hast alles verändert
Jo mai sabia res
Ich wusste nie etwas
Però em feia sempre el fort
Aber ich tat immer so, als wäre ich stark
Anava a les palpentes intentant
Ich tappte im Dunkeln und versuchte
Ser algú nou
Jemand Neues zu sein
Ser algú nou
Jemand Neues zu sein
He inventat la màquina del temps
Ich habe die Zeitmaschine erfunden
Si funciona i m'has entès
Wenn sie funktioniert und du mich verstanden hast
molt mèrit: sóc de lletres
Ist das sehr verdienstvoll: Ich bin eher der sprachliche Typ
Has rebut això?
Hast du das empfangen?
Fes-me algun senyal
Gib mir irgendein Zeichen
Pica'm l'ullet, jo en tindré prou
Zwinker mir zu, das reicht mir schon
Em vas venir tan gran
Du warst so überwältigend für mich
I vas canviar-ho tot
Und du hast alles verändert
Jo mai sabia res
Ich wusste nie etwas
Però em feia sempre el fort
Aber ich tat immer so, als wäre ich stark
Anava a les palpentes intentant
Ich tappte im Dunkeln und versuchte
Ser algú nou
Jemand Neues zu sein
Ser algú nou
Jemand Neues zu sein
Em vas venir tan gran
Du warst so überwältigend für mich
I vas canviar-ho tot
Und du hast alles verändert
Jo mai sabia res
Ich wusste nie etwas
Però em feia sempre el fort
Aber ich tat immer so, als wäre ich stark
Anava a les palpentes intentant
Ich tappte im Dunkeln und versuchte
Tu mai no esperis res
Erwarte du niemals etwas
Tu surt i busca-ho tot
Geh du raus und suche alles
Si venen temps millors
Wenn bessere Zeiten kommen
És molt a poc a poc
Geschieht das nur sehr langsam
I tot plegat va de triar què fem
Und alles läuft darauf hinaus, zu wählen, was wir tun
Mentrestant
Währenddessen
Mentrestant
Währenddessen





Writer(s): Ferran Pique Fargas, Joan Enric Barcelo Fabregas, Daniel Alegret Ruiz


Attention! Feel free to leave feedback.