Lyrics and translation Els Amics De Les Arts - Reykjavik - En Directe Al Festival De Cap Roig / 2015
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reykjavik - En Directe Al Festival De Cap Roig / 2015
Reykjavik - Live at the Cap Roig Festival / 2015
Jo
em
quedo
les
pelis
d'en
Kurosawa
I'll
keep
Kurosawa's
films
I
tu
els
discos
d'en
Lou
Reed,
And
you
Lou
Reed's
records,
Tu
la
màquina
del
café
perfecte
You
keep
the
perfect
coffee
machine
I
jo
aquell
wok
tan
ben
parit,
And
I'll
keep
the
wok
that's
cooked
so
well,
Tu
aquell
jardinet
de
sobretaula
You
keep
that
indoor
garden
on
the
table
Que
vas
voler
comprar
a
Pekín,
That
you
wanted
to
buy
in
Beijing,
Que
dius
que
sí
That
you
swear
Que
a
tu
et
relaxa
That
it
relaxes
you
Però
només
fot
que
merda
al
pis,
But
only
makes
a
mess
in
the
flat,
Jo
aquell
plat
del
sud
d'aquells
firaires
magrebins,
I'll
keep
that
dish
from
the
Maghreb
street
fair,
Que
et
dic
que
si
That
you
tell
me
Que
em
va
de
perles
That
suits
me
well
Perquè
m'aguanta
bé
els
Tintins
Because
it
holds
my
Tintin
comics
well
I
que
tinguis
sort
a
Reykjavik,
And
I
wish
you
luck
in
Reykjavik,
I
que
m'esborris
del
mòbil
aviat,
And
I
hope
you
delete
me
from
your
phone
soon,
I
que
els
dies
no
s'et
facin
llargs,
And
I
hope
the
days
don't
seem
long
to
you,
I
no
surtis
mai
sense
un
abric.
And
never
leave
the
house
without
a
coat.
Ara
potser
et
sembla
que
el
món
s'acaba
Now
it
may
seem
like
the
world
is
ending
I
que
ho
haguem
de
cremar
tot,
And
that
we
have
to
burn
everything
down,
Però
tan
tu
com
jo
en
trobarem
un
altre
But
you
and
I
will
find
another
one
I
tot
es
posarà
al
seu
lloc.
And
everything
will
fall
into
place.
Durant
aquest
temps
sense
parella
During
this
time
of
no
partner
Follarem
pels
descosits,
We'll
be
screwing
like
rabbits,
Que
et
dic
que
si,
That
you
tell
me
Que
sempre
passa,
That
always
happens,
Ens
seguirem
trobant
al
llit
We'll
keep
meeting
in
bed
I
tindrem
temps
per
dedicar-nos
And
we'll
have
time
to
give
to
ourselves
Cadascú
pel
seu
costat,
Each
one
on
their
own,
Que
et
dic
que
si,
That
you
tell
me
Que
farem
coses
That
we'll
do
things
A
les
que
haviem
renunciat,
That
we
had
given
up
on,
I
tornar
a
conèixer
als
meus
amics,
And
to
get
to
know
my
friends
again,
I
anar-m'en
a
les
tantes
al
llit,
And
to
go
to
bed
at
whatever
time
I
want,
I
no
mirar
pelis
d'en
Hugh
Grant,
And
to
not
watch
Hugh
Grant
movies,
No
haver
de
pensar
per
endavant,
To
not
have
to
think
ahead,
I
que
tinguis
sort
a
Reykjavik,
And
I
wish
you
luck
in
Reykjavik,
I
que
en
trobis
un
de
ben
plantat,
And
I
hope
you
find
a
good
man,
I
que
el
gel
que
ho
glaça
tot
de
nit,
And
that
the
ice
that
freezes
everything
at
night,
Et
deixi
engegar
el
cotxe
al
matí...
Lets
you
start
your
car
in
the
morning...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Alegret Ruiz, Eduard Costa Garangou, Joan Enric Barcelo Fabregas, Ferran Pique Fargas
Album
10 Anys
date of release
27-11-2015
Attention! Feel free to leave feedback.