Lyrics and translation Els Catarres feat. Lluis Llach - Un sostre fet d'estrelles
Un sostre fet d'estrelles
Потолок из звёзд
Si
vols
treu-te
la
disfressa
Если
хочешь,
сбрось
маскировку,
Fes-ho
sense
pressa
Сделай
это
не
спеша,
Respira
com
si
fos
el
primer
cop
Дыши,
словно
в
первый
раз.
Tots
tenim
els
nostres
monstres
У
всех
у
нас
есть
свои
монстры,
Ens
sentim
vulnerables
Мы
чувствуем
себя
уязвимыми,
Potser
és
això
el
que
ens
crida
a
ser
millors
Возможно,
именно
это
и
делает
нас
лучше.
Tens
un
sostre
fet
d'estrelles
У
тебя
есть
потолок
из
звёзд
I
un
llarg
camí
als
teus
peus
И
долгий
путь
у
твоих
ног.
Les
mans
per
construir-te
Руки,
чтобы
создавать
себя,
I
la
més
dolça
de
les
veus
И
самый
нежный
голос.
Com
ens
costa
tant
entendre
Как
же
трудно
нам
понять,
Que
els
fruits
d'aquesta
terra
Что
плоды
этой
земли
Ens
esperen
més
enllà
de
tantes
pors
Ждут
нас
за
пеленой
страхов.
Que
molts
voldrien
enlairar-se
Что
многие
хотели
бы
взлететь,
Robar
les
teves
ales
Украсть
твои
крылья,
Per
escapar
de
vides
sense
amor
Чтобы
сбежать
от
жизни
без
любви.
Tens
un
sostre
fet
d'estrelles
У
тебя
есть
потолок
из
звёзд
I
un
llarg
camí
als
teus
peus
И
долгий
путь
у
твоих
ног.
Les
mans
per
construir-te
Руки,
чтобы
создавать
себя,
I
la
més
dolça
de
les
veus
И
самый
нежный
голос.
I
tens
un
sostre
fet
d'estrelles
И
у
тебя
есть
потолок
из
звёзд,
I
un
llarg
camí
als
teus
peus
И
долгий
путь
у
твоих
ног.
Les
mans
per
construir-te
Руки,
чтобы
создавать
себя,
I
la
més
dolça
de
les
veus
И
самый
нежный
голос.
Un
sostre
fet
d'estrelles
Потолок
из
звёзд
I
un
llarg
camí
als
teus
peus
И
долгий
путь
у
твоих
ног.
Les
mans
per
construir-te
Руки,
чтобы
создавать
себя,
I
la
més
dolça
de
les
veus
И
самый
нежный
голос.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Verges Pascual, Joan Riera Prats, Roser Cruells Vallier
Attention! Feel free to leave feedback.