Els Catarres feat. Lildami, Roba Estesa, Guillem Roma, Oques Grasses, Valtonyc, Judit Neddermann, Marc Parrot, Núria Graham, Pavvla & Suu - Ítaca - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Els Catarres feat. Lildami, Roba Estesa, Guillem Roma, Oques Grasses, Valtonyc, Judit Neddermann, Marc Parrot, Núria Graham, Pavvla & Suu - Ítaca




Ítaca
Ithaca
Quansurts per fer el viatge cap a Ítaca,
Whenever you start your journey to Ithaca,
Has de pregar que el camí sigui llarg,
Pray that the voyage will be long and full,
Ple d′aventures, ple de coneixences.
Rich in experiences and rich in knowledge.
Has de pregar que el camí sigui llarg,
Pray that the voyage will be long,
Que siguin moltes les matinades
May there be many a dawn at the prow
Que entraràs en un port que els teus ulls ignoraven.
When you enter a port unknown to your eyes.
I vagis a ciutats per aprendre dels que saben.
And go to cities to learn from greater minds.
Tingues sempre al cor la idea d'Ítaca.
Keep Ithaca always in your mind,
Has d′arribar-hi, és el teu destí,
You must arrive there, it is your destiny,
Però no forcis la travessia.
But don't hasten the journey in any way.
És preferible que duri molts anys,
Better it should last for many years,
Que siguis vell quan fondegis l'illa,
So that as an old man you come to the island,
Ric de tot el que hauràs guanyat fent el camí,
Rich with all that you have gained along the way,
Sense esperar que et doni més riqueses.
Expecting no more wealth from Ithaca.
Ítaca t'ha donat el bell viatge,
Ithaca has given you the beautiful voyage,
Sense ella no hauries sortit.
Without it you would not have embarked.
I si la trobes pobra, no és que ítaca
And if you find it poor, don't blame the island,
T′hagi enganyat. Savi, com t′has fet,
For you have become wise, and you will understand
Sabrás el que volen dir les ítaques.
What Ithacas are there to mean.
Més lluny, heu d'anar més lluny
Go farther, you must go farther,
Dels arbres caiguts que ara us empresonen,
Beyond the fallen trees that cage you now,
I quan els haureu guanyat
And when you have reached and vanquished them
Tingueu ben present no aturar-vos.
Remember stopping is not an option.
Més lluny, sempre aneu més lluny,
Go farther, forever farther,
Més lluny de l′avui que ara us encadena.
Beyond the todays that bind you now.
I quan sereu deslliurats
And when you are set free
Torneu a començar els nous passos.
Begin your new steps again.
Més lluny, sempre molt més lluny,
Go farther, always much farther,
Més lluny del demà que ara ja s'acosta.
Beyond the tomorrows that draw near.
I quan creieu que arribeu, sapigueu trobar noves sendes.
And when you think you have arrived, know there are more paths to be found.
Bon viatge per als guerrers
A toast to the warriors
Que al seu poble són fidels,
Loyal to their people,
Afavoreixi el Déu dels vents
May the God of Winds favor
El velam del seu vaixell,
The sails of their ship,
I malgrat llur vell combat
And despite their long battle
Tinguin plaer dels cossos més amants.
May they find joy in the bodies they love most.
Omplin xarxes de volguts estels
May their nets be filled with sought after stars
Plens de ventures, plens de coneixences.
Full of fortunes, full of knowledge.
Bon viatge per als guerrers
A toast to the warriors
Si al seu poble són fidels,
If they are true to their people,
El velam del seu vaixell
The sails of their ship
Afavoreixi el Déu dels vents,
May the God of Winds favor,
I malgrat llur vell combat
And despite their long battle
L′amor ompli el seu cos generós,
May love fill their generous bodies,
Trobin els camins dels vells anhels,
May they find the paths of old desires,
Plens de ventures, plens de coneixences.
Full of fortunes, full of knowledge.





Writer(s): Lluís Llach

Els Catarres feat. Lildami, Roba Estesa, Guillem Roma, Oques Grasses, Valtonyc, Judit Neddermann, Marc Parrot, Núria Graham, Pavvla & Suu - Ítaca - Single
Album
Ítaca - Single
date of release
19-04-2019

1 Ítaca


Attention! Feel free to leave feedback.