Els Catarres - 1983 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Els Catarres - 1983




1983
1983
Flota en l'aire,
Парит в воздухе,
Com el pol·len entre els arbres
Словно пыльца между деревьями
Em la nostàlgia d'aquells anys
Меня накрывает ностальгия по тем годам
El somriure enorme als llavis de qui tota la vida per davant
Огромная улыбка на губах того, у кого вся жизнь впереди
Quan els dies
Когда дни
No sabien repetir-se
Не умели повторяться
L'endemà era un full en blanc
Завтра был чистый лист
On hi cabien misteris i la infinita força per seguir somiant
Где умещались тайны и бесконечная сила продолжать мечтать
No viurem per sempre
Мы не будем жить вечно
Però potser no ens cal tant temps
Но, возможно, нам не нужно столько времени
Només ser tan lliures com ahir, atrevits
Лишь бы быть такими же свободными, как вчера, смелыми
No viurem per sempre
Мы не будем жить вечно
Però potser no ens cal tant temps
Но, возможно, нам не нужно столько времени
Només ser tan lliures com ahir, atrevits
Лишь бы быть такими же свободными, как вчера, смелыми
I ara em miro
А теперь я смотрю на себя
I veig un boig ple d'esperança
И вижу безумца, полного надежды
A l'altra banda del mirall
По ту сторону зеркала
On encara hi guardo intacte l'esperit de mil nou-cents vuitanta-tres
Где я до сих пор храню нетронутым дух тысяча девятьсот восемьдесят третьего
L'aventura
Приключение
Viu en un món sense pressa
Живет в мире без спешки
On cada dia és un regal
Где каждый день - подарок
Que només pots entreveure en la mirada d'un nen que no por de res
Который ты можешь увидеть только во взгляде ребенка, который ничего не боится
No viurem per sempre
Мы не будем жить вечно
Però potser no ens cal tant temps
Но, возможно, нам не нужно столько времени
Només ser tan lliures com ahir, atrevits
Лишь бы быть такими же свободными, как вчера, смелыми
No viurem per sempre
Мы не будем жить вечно
Però potser no ens cal tant temps
Но, возможно, нам не нужно столько времени
Només ser tan lliures com ahir, atrevits
Лишь бы быть такими же свободными, как вчера, смелыми
No viurem per sempre
Мы не будем жить вечно
Però potser no ens cal tant temps
Но, возможно, нам не нужно столько времени
Només ser tan lliures com ahir, atrevits
Лишь бы быть такими же свободными, как вчера, смелыми
No viurem per sempre
Мы не будем жить вечно
Però potser no ens cal tant temps
Но, возможно, нам не нужно столько времени
Només ser tan lliures com ahir, atrevits
Лишь бы быть такими же свободными, как вчера, смелыми





Writer(s): Roser Vallier Cruells, Eric Pascual Verges, Joan Prats Riera


Attention! Feel free to leave feedback.