Els Catarres - Camp D'Oliveres - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Els Catarres - Camp D'Oliveres - Live




Camp D'Oliveres - Live
Оливковая роща - Live
Allà al camp d′Oliveres vaig besar-te
Там, в оливковой роще, я поцеловал тебя,
I de sobte el temps semblà aturar-se
И вдруг время словно остановилось.
M'aparegué entre els dubtes la certesa
Среди сомнений появилась уверенность,
Que mai oblidaria aquell somriure tímid i sincer
Что я никогда не забуду эту робкую и искреннюю улыбку.
I és tan bonic que surti el Sol
Как же прекрасно, что встает солнце,
Però aquest matí ens porta el dol
Но этим утром оно приносит нам печаль,
Perquè els avions no esperen els capritxos dels amants
Ведь самолеты не ждут прихотей влюбленных,
Així com tu
Таких, как ты,
Així com jo
Таких, как я.
La nit se′ns havia quedat tan curta
Эта ночь оказалась такой короткой,
Com ofegada en copes de ginebra
Как глоток джина,
Al veure't a la llum d'aquella albada
Видя тебя в свете рассвета,
Vaig sabre que sempre més recordaria amb enyorança aquest moment
Я понял, что всегда буду с тоской вспоминать этот момент.
I és tan bonic que surti el Sol
Как же прекрасно, что встает солнце,
Però aquest matí ens porta el dol
Но этим утром оно приносит нам печаль,
Perquè els avions no esperen els capritxos dels amants
Ведь самолеты не ждут прихотей влюбленных,
Així com tu
Таких, как ты,
Així com jo
Таких, как я.
I és tan bonic que surti el Sol
Как же прекрасно, что встает солнце,
Però aquest matí ens porta el dol
Но этим утром оно приносит нам печаль,
Li demano al cel que em regali un minut més per passar amb tu
Я прошу небо подарить мне еще минуту, чтобы побыть с тобой,
I tu amb jo
И ты со мной.
Tan exigent, tan impacient
Такой требовательный, такой нетерпеливый,
El dia ens desperta del somni més bell
День пробуждает нас от самого прекрасного сна.
Ens queda un gest, del nostre Adéu
Нам остается лишь жест прощания,
Regust agredolç que ens farà recordar
Горько-сладкое послевкусие, которое заставит нас вспомнить,
Que és tan bonic que surti el Sol
Как же прекрасно, что встает солнце,
Però aquest matí ens porta el dol
Но этим утром оно приносит нам печаль.
Perquè els avions no esperen els capritxos dels amants
Ведь самолеты не ждут прихотей влюбленных,
Així com tu
Таких, как ты,
Així com jo
Таких, как я.
I és tan bonic que surti el Sol
Как же прекрасно, что встает солнце,
Però aquest matí ens porta el dol
Но этим утром оно приносит нам печаль.
Li demano al cel que em regali un minut més per passar amb tu
Я прошу небо подарить мне еще минуту, чтобы побыть с тобой,
I tu amb jo
И ты со мной.
Li demano al cel que em regali un minut més per passar amb tu
Я прошу небо подарить мне еще минуту, чтобы побыть с тобой,
I tu amb jo
И ты со мной.





Writer(s): Eric Verges Pascual, Joan Riera Prats, Roser Cruells Vallier


Attention! Feel free to leave feedback.