Els Catarres - Camp D'Oliveres - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Els Catarres - Camp D'Oliveres




Camp D'Oliveres
Оливковая роща
Allà al camp d'oliveres vaig besar-te
Там, в оливковой роще, я поцеловал тебя,
I de sobte el temps semblà aturar-se
И вдруг время словно остановилось.
M'aparegué entre els dubtes la certesa
Среди сомнений появилась уверенность,
Que mai oblidaria aquell somriure tímid i sincer
Что я никогда не забуду эту робкую и искреннюю улыбку.
I és tan bonic que surti el sol
Как же прекрасно, когда встает солнце,
Però aquest matí ens porta el dol
Но сегодня утром оно приносит печаль,
Perquè els avions no esperen els capritxos dels amants
Ведь самолеты не ждут капризов влюбленных,
Així com tu, així com jo
Таких, как ты, таких, как я.
La nit se'ns havia quedat tan curta
Эта ночь оказалась такой короткой,
Com ofegada en copes de ginebra
Словно утонула в бокалах джина.
Al veure't a la llum d'aquella albada
Видя тебя в свете рассвета,
Vaig saber que sempre recordaria amb enyorança aquell moment
Я понял, что всегда буду вспоминать с тоской этот момент.
I és tan bonic que surti el sol
Как же прекрасно, когда встает солнце,
Però aquest matí ens porta el dol
Но сегодня утром оно приносит печаль,
Perquè els avions no esperen els capritxos dels amants
Ведь самолеты не ждут капризов влюбленных,
Així com tu, així com jo
Таких, как ты, таких, как я.
I és tan bonic que surti el sol
Как же прекрасно, когда встает солнце,
Però aquest matí ens porta el dol
Но сегодня утром оно приносит печаль,
Li demano al cel que em regali un minut més
Я прошу небо подарить мне еще одну минуту,
Per passar amb tu, i tu amb jo
Чтобы провести ее с тобой, а ты со мной.
Tan exigent, tan impacient
Такой требовательный, такой нетерпеливый,
El dia ens desperta del somni més bell
День пробуждает нас от прекраснейшего сна.
Ens queda el gest del nostre adéu
Нам остается лишь жест прощания,
Regust agredolç que ens farà recordar
Горько-сладкое послевкусие, которое заставит нас помнить.
Que és tan bonic que surti el sol
Как же прекрасно, когда встает солнце,
Però aquest matí ens porta el dol
Но сегодня утром оно приносит печаль,
Perquè els avions no esperen els capritxos dels amants
Ведь самолеты не ждут капризов влюбленных,
Així com tu, així com jo
Таких, как ты, таких, как я.
I és tan bonic que surti el sol
Как же прекрасно, когда встает солнце,
Però aquest matí ens porta el dol
Но сегодня утром оно приносит печаль,
Li demano al cel que em regali un minut més
Я прошу небо подарить мне еще одну минуту,
Per passar amb tu, i tu amb jo
Чтобы провести ее с тобой, а ты со мной.
Li demano al cel que em regali un minut més
Я прошу небо подарить мне еще одну минуту,
Per passar amb tu, i tu amb jo
Чтобы провести ее с тобой, а ты со мной.
Són uns catarres!
Это Els Catarres!





Writer(s): Eric Verges Pascual, Joan Riera Prats, Roser Cruells Vallier


Attention! Feel free to leave feedback.