Els Catarres - Començar a Viure - translation of the lyrics into Russian

Començar a Viure - Els Catarrestranslation in Russian




Començar a Viure
Начало жизни
Em vas deixar la mel als llavis
Ты оставила на моих губах вкус мёда
I la sensació que tot comença massa tard i acaba massa aviat, com
И ощущение, что всё начинается слишком поздно и заканчивается слишком быстро, как
Un esbós a llapis
Набросок карандашом
Del que prometia ser la millor obra d'art
Того, что обещало стать лучшим произведением искусства
L'estiu en calma, dies perfectes, les nits tan llargues
Тихое лето, идеальные дни, такие длинные ночи
Les mans entrellaçades i els cors en flames
Переплетённые руки и сердца в огне
La vida una bombolla on el temps no passa
Жизнь - это пузырь, где время не идёт
Però lluny el món segueix girant indiferent
Но вдали мир продолжает вращаться, безразличный
Amb altres plans per a nosaltres
С другими планами на нас
Vas aparèixer com un huracà
Ты появилась, как ураган
Amb tu he après a volar
С тобой я научился летать
Et trobaré a faltar (sempre)
Ты будешь мне не хватать (всегда)
I cridaré fins que mori la veu
И я буду кричать, пока не умрёт мой голос
Que som ocells al vent
Что мы - птицы на ветру
Sortint d'un llarg hivern
Выбирающиеся из долгой зимы
Vam dir adeu com si fos fàcil
Мы попрощались, как будто это было легко
Mentre ens obligàvem a forçar un somriure que no enganya a ningú
Заставляя себя выдавливать улыбку, которая никого не обманывала
I no vull ser dramàtic
И я не хочу драматизировать
Però et juro que en aquell instant em vas deixar perdut
Но клянусь, в тот момент ты оставила меня потерянным
A la deriva, en l'apatia, no hi ha sortida
В дрейфе, в апатии, нет выхода
Però a poc a poc el temps em cura la ferida
Но постепенно время лечит мою рану
La cicatriu de sobte em sembla més bonica
Шрам внезапно кажется мне прекраснее
Perquè em recorda que en aquell lloc i en aquell moment
Потому что он напоминает мне о том, что в том месте и в тот момент
Vam començar a viure
Мы начали жить
Vas aparèixer com un huracà
Ты появилась, как ураган
Amb tu he après a volar
С тобой я научился летать
Et trobaré a faltar (sempre)
Ты будешь мне не хватать (всегда)
I cridaré fins que mori la veu
И я буду кричать, пока не умрёт мой голос
Que som ocells al vent
Что мы - птицы на ветру
Sortint d'un llarg hivern
Выбирающиеся из долгой зимы
L'estiu en calma, dies perfectes, les nits tan llargues
Тихое лето, идеальные дни, такие длинные ночи
Les mans entrellaçades i els cors en flames
Переплетённые руки и сердца в огне
La vida una bombolla on el temps no passa
Жизнь - это пузырь, где время не идёт
Però el món tenia uns altres plans per a nosaltres
Но у мира были другие планы на нас
L'estiu en calma, dies perfectes, les nits tan llargues
Тихое лето, идеальные дни, такие длинные ночи
Les mans entrellaçades i els cors en flames
Переплетённые руки и сердца в огне
La cicatriu de sobte em sembla més bonica
Шрам внезапно кажется мне прекраснее
I en aquell moment vam començar a viure
И в тот момент мы начали жить
Vam començar a viure
Мы начали жить
Vam començar a viure
Мы начали жить
Vam començar a viure
Мы начали жить
Vam començar a viure
Мы начали жить





Writer(s): Eric Verges Pascual, Joan Riera Prats, Roser Cruells Vallier, David Rosell Marti


Attention! Feel free to leave feedback.