Els Catarres - COR - translation of the lyrics into German

COR - Els Catarrestranslation in German




COR
HERZ
No crec en la sort, sempre em dura tan poc
Ich glaube nicht an Glück, es hält bei mir immer nur so kurz
Però que el meu destí és el que faig per mi
Aber ich weiß, mein Schicksal ist das, was ich für mich tue
Només tu em fas creure que encara no estem perduts
Nur du lässt mich glauben, dass wir noch nicht verloren sind
No crec en els déus ni els dogmes dels ateus
Ich glaube nicht an Götter, noch an die Dogmen der Atheisten
Però no em falta la fe perquè ho tinc tot per fer al teu costat
Aber mir fehlt es nicht an Glauben, denn ich habe alles, um es an deiner Seite zu tun
El miracle és un dilluns al teu sofà
Das Wunder ist ein Montag auf deinem Sofa
Crec en el cor, donant-ho tot
Ich glaube an das Herz, das alles gibt
I abans cremar-se que apagar-se a poc a poc
Und lieber verbrennt, als langsam zu erlöschen
Tenir-te a prop quan, el sol es pon
Dich in der Nähe zu haben, wenn die Sonne untergeht
Vine al meu costat i que s'ensorri el món
Komm an meine Seite und lass die Welt einstürzen
No crec en tresors ni en gàbies fetes d'or
Ich glaube nicht an Schätze, noch an goldene Käfige
Però que el què em fa ric és el que he compartit amb tu
Aber ich weiß, was mich reich macht, ist das, was ich mit dir geteilt habe
I amb tot l'or del món no es compra el que he viscut
Und mit allem Gold der Welt kann man nicht kaufen, was ich erlebt habe
No crec en l'amistat filtrada d'Instagram
Ich glaube nicht an Freundschaft, gefiltert auf Instagram
Però tinc la meva gent i és més que suficient
Aber ich habe meine Leute und das ist mehr als genug
Al teu costat tot el que em passa és espectacular
An deiner Seite ist alles, was mir passiert, spektakulär
Crec en el cor, donant-ho tot
Ich glaube an das Herz, das alles gibt
I abans cremar-se que apagar-se a poc a poc
Und lieber verbrennt, als langsam zu erlöschen
Tenir-te a prop quan, el sol es pon
Dich in der Nähe zu haben, wenn die Sonne untergeht
Vine al meu costat i que s'ensorri el món
Komm an meine Seite und lass die Welt einstürzen
Quan caus a terra i et sembla que no tens ales per volar
Wenn du zu Boden fällst und es dir scheint, als hättest du keine Flügel zum Fliegen
Quan tens la força d'una allau, ningú ni res et frenarà
Wenn du die Kraft einer Lawine hast, wird dich nichts und niemand aufhalten
Quan estem junts, quan estem lluny
Wenn wir zusammen sind, wenn wir weit weg sind
Crec en el cor, donant-ho tot
Ich glaube an das Herz, das alles gibt
I abans cremar-se que apagar-se a poc a poc
Und lieber verbrennt, als langsam zu erlöschen
Crec en el cor, donant-ho tot
Ich glaube an das Herz, das alles gibt
I abans cremar-se que apagar-se a poc a poc
Und lieber verbrennt, als langsam zu erlöschen
Tenir-te a prop quan, el sol es pon
Dich in der Nähe zu haben, wenn die Sonne untergeht
Vine al meu costat i que s'ensorri el món
Komm an meine Seite und lass die Welt einstürzen





Writer(s): Roser Cruells Vallier, Joan Riera Prats, Eric Verges Pascual


Attention! Feel free to leave feedback.