Els Catarres - Estels al Vent - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Els Catarres - Estels al Vent




Estels al Vent
Звезды на ветру
Mai va ser el típic conte de donzelles
Это никогда не было типичной сказкой о девице,
Rescatades pels seus prínceps blaus
Спасенной своим прекрасным принцем.
No tot sempre surt com tu t′esperes
Не все всегда получается так, как ты ожидаешь,
No al món real
Не в реальном мире.
Si tu volguessis ser una mica més bella
Если бы ты хотела быть немного красивее,
Jo deixaria la bèstia a part
Я бы оставил зверя в стороне.
Però ni tu ni jo seguim les normes
Но ни ты, ни я не следуем правилам
De la gent normal
Обычных людей.
Mai serem modèlics o exemplars
Мы никогда не будем образцовыми или примерными,
Però serem autèntics huracans
Но мы будем настоящими ураганами.
que un dia tornarem a viure
Я знаю, что однажды мы снова будем жить
Com els grans amants de tots els temps
Как великие любовники всех времен.
que un dia tornarem a riure
Я знаю, что однажды мы снова будем смеяться,
Com quan fèiem volar estels al vent
Как когда мы запускали воздушных змеев на ветру.
Com una Jane perduda en una selva
Как Джейн, потерянная в джунглях,
Vas reconèixer el teu Tarzan en mi
Ты узнала своего Тарзана во мне.
No va ser fàcil ballar en sincronia
Непросто было танцевать синхронно
No aquella nit
В ту ночь.
I amb aquells aires de princesa Leia
И с этими замашками принцессы Леи
Eres tan bona fent-me perdre el cap
Ты была так хороша в том, чтобы сводить меня с ума.
Però a Han Solo no l'espanta el repte
Но Хана Соло не пугают вызовы,
Som pebre i sal
Мы огонь и вода.
Mai seren modèlics o exemplars
Мы никогда не будем образцовыми или примерными,
Però serem autèntics huracans
Но мы будем настоящими ураганами.
que un dia tornarem a viure
Я знаю, что однажды мы снова будем жить
Com els grans amants de tots els temps
Как великие любовники всех времен.
que un dia tornarem a riure
Я знаю, что однажды мы снова будем смеяться,
Com quan fèiem volar estels al vent
Как когда мы запускали воздушных змеев на ветру.
Ai amor, no em tremola el pols per dir-te un i mil cops
Ах, любовь моя, моя рука не дрожит, чтобы сказать тебе тысячу раз,
Que som dignes de llegenda
Что мы достойны легенды.
No tinc por de les proves d′un amor tan capritxós
Я не боюсь испытаний такой капризной любви
I al mateix temps tan noble
И в то же время такой благородной.
que un dia tornarem a viure
Я знаю, что однажды мы снова будем жить
Com els grans amantsde tots els temps
Как великие любовники всех времен.
que un dia tornarem a riure
Я знаю, что однажды мы снова будем смеяться,
Com quan fèiem volar estels al vent
Как когда мы запускали воздушных змеев на ветру.





Writer(s): Eric Verges Pascual, Joan Riera Prats, Roser Cruells Vallier


Attention! Feel free to leave feedback.