Lyrics and translation Els Catarres - Estels al Vent
Estels al Vent
Звезды на ветру
Mai
va
ser
el
típic
conte
de
donzelles
Это
никогда
не
было
типичной
сказкой
о
девице,
Rescatades
pels
seus
prínceps
blaus
Спасенной
своим
прекрасным
принцем.
No
tot
sempre
surt
com
tu
t′esperes
Не
все
всегда
получается
так,
как
ты
ожидаешь,
No
al
món
real
Не
в
реальном
мире.
Si
tu
volguessis
ser
una
mica
més
bella
Если
бы
ты
хотела
быть
немного
красивее,
Jo
deixaria
la
bèstia
a
part
Я
бы
оставил
зверя
в
стороне.
Però
ni
tu
ni
jo
seguim
les
normes
Но
ни
ты,
ни
я
не
следуем
правилам
De
la
gent
normal
Обычных
людей.
Mai
serem
modèlics
o
exemplars
Мы
никогда
не
будем
образцовыми
или
примерными,
Però
serem
autèntics
huracans
Но
мы
будем
настоящими
ураганами.
Sé
que
un
dia
tornarem
a
viure
Я
знаю,
что
однажды
мы
снова
будем
жить
Com
els
grans
amants
de
tots
els
temps
Как
великие
любовники
всех
времен.
Sé
que
un
dia
tornarem
a
riure
Я
знаю,
что
однажды
мы
снова
будем
смеяться,
Com
quan
fèiem
volar
estels
al
vent
Как
когда
мы
запускали
воздушных
змеев
на
ветру.
Com
una
Jane
perduda
en
una
selva
Как
Джейн,
потерянная
в
джунглях,
Vas
reconèixer
el
teu
Tarzan
en
mi
Ты
узнала
своего
Тарзана
во
мне.
No
va
ser
fàcil
ballar
en
sincronia
Непросто
было
танцевать
синхронно
No
aquella
nit
В
ту
ночь.
I
amb
aquells
aires
de
princesa
Leia
И
с
этими
замашками
принцессы
Леи
Eres
tan
bona
fent-me
perdre
el
cap
Ты
была
так
хороша
в
том,
чтобы
сводить
меня
с
ума.
Però
a
Han
Solo
no
l'espanta
el
repte
Но
Хана
Соло
не
пугают
вызовы,
Som
pebre
i
sal
Мы
– огонь
и
вода.
Mai
seren
modèlics
o
exemplars
Мы
никогда
не
будем
образцовыми
или
примерными,
Però
serem
autèntics
huracans
Но
мы
будем
настоящими
ураганами.
Sé
que
un
dia
tornarem
a
viure
Я
знаю,
что
однажды
мы
снова
будем
жить
Com
els
grans
amants
de
tots
els
temps
Как
великие
любовники
всех
времен.
Sé
que
un
dia
tornarem
a
riure
Я
знаю,
что
однажды
мы
снова
будем
смеяться,
Com
quan
fèiem
volar
estels
al
vent
Как
когда
мы
запускали
воздушных
змеев
на
ветру.
Ai
amor,
no
em
tremola
el
pols
per
dir-te
un
i
mil
cops
Ах,
любовь
моя,
моя
рука
не
дрожит,
чтобы
сказать
тебе
тысячу
раз,
Que
som
dignes
de
llegenda
Что
мы
достойны
легенды.
No
tinc
por
de
les
proves
d′un
amor
tan
capritxós
Я
не
боюсь
испытаний
такой
капризной
любви
I
al
mateix
temps
tan
noble
И
в
то
же
время
такой
благородной.
Sé
que
un
dia
tornarem
a
viure
Я
знаю,
что
однажды
мы
снова
будем
жить
Com
els
grans
amantsde
tots
els
temps
Как
великие
любовники
всех
времен.
Sé
que
un
dia
tornarem
a
riure
Я
знаю,
что
однажды
мы
снова
будем
смеяться,
Com
quan
fèiem
volar
estels
al
vent
Как
когда
мы
запускали
воздушных
змеев
на
ветру.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Verges Pascual, Joan Riera Prats, Roser Cruells Vallier
Album
Big Bang
date of release
12-03-2015
Attention! Feel free to leave feedback.