Lyrics and translation Els Catarres - Fins Que Arribi L'alba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fins Que Arribi L'alba
До рассвета
Per
tu
(per
tu)
Для
тебя
(для
тебя)
No
sóc
un
dels
teus
amants
(per
tu,
per
tu)
Я
не
один
из
твоих
любовников
(для
тебя,
для
тебя)
Però
creuo
l'Himàlaia
per
tu
(per
tu,
per
tu)
Но
я
пересеку
Гималаи
для
тебя
(для
тебя,
для
тебя)
I
robaré
dotze
diamants
И
украду
двенадцать
бриллиантов
Un
per
cada
lluna
plena
Один
на
каждое
полнолуние
Per
tu
(per
tu)
Для
тебя
(для
тебя)
Jugo
a
daus
amb
el
perill
(per
tu,
per
tu)
Играю
в
кости
с
опасностью
(для
тебя,
для
тебя)
Ballo
sobre
lava
per
tu
(per
tu,
per
tu)
Танцую
на
лаве
для
тебя
(для
тебя,
для
тебя)
Aguantaré
tota
la
nit
sense
dormir
Выдержу
всю
ночь
без
сна
El
que
jo
vull
és
cantar-te
fins
que
arribi
l'alba
Всё,
чего
я
хочу
— петь
тебе
до
рассвета
Tornar-me
a
embriagar
amb
el
teu
perfum
Снова
опьянеть
твоим
ароматом
Mentre
a
fora
el
món
va
donant
voltes
Пока
снаружи
мир
вращается
I
riure
fins
que
ens
falti
l'aire
И
смеяться,
пока
не
кончится
воздух
Memoritzar
els
racons
del
teu
cos
nu
Запоминать
изгибы
твоего
обнаженного
тела
Tan
fora
del
comú
Такого
необычного
Per
tu
(per
tu)
Для
тебя
(для
тебя)
No
seré
mai
un
esclau
(per
tu,
per
tu)
Я
никогда
не
буду
рабом
(для
тебя,
для
тебя)
Però
guanyaré
la
guerra
per
tu
(per
tu,
per
tu)
Но
я
выиграю
войну
для
тебя
(для
тебя,
для
тебя)
I
lluito
fins
l'últim
assalt
amb
les
apostes
en
contra
И
буду
сражаться
до
последнего,
даже
если
ставки
против
меня
Per
tu
(per
tu)
Для
тебя
(для
тебя)
Atrapo
bales
amb
les
dents
(per
tu,
per
tu)
Ловить
пули
зубами
(для
тебя,
для
тебя)
I
domaré
les
feres
per
tu
(per
tu,
per
tu)
И
укрощать
диких
зверей
для
тебя
(для
тебя,
для
тебя)
Accelero
sense
frens,
de
zero
a
cent
Разгоняться
без
тормозов,
от
нуля
до
ста
El
que
jo
vull
és
cantar-te
fins
que
arribi
l'alba
Всё,
чего
я
хочу
— петь
тебе
до
рассвета
Tornar-me
a
embriagar
amb
el
teu
perfum
Снова
опьянеть
твоим
ароматом
Mentre
a
fora
el
món
va
donant
voltes
Пока
снаружи
мир
вращается
I
riure
fins
que
ens
falti
l'aire
И
смеяться,
пока
не
кончится
воздух
Memoritzar
els
racons
del
teu
cos
nu
Запоминать
изгибы
твоего
обнаженного
тела
Tan
fora
del
comú
Такого
необычного
Més
enllà
més
amunt
jo
voldria
seguir-te
Дальше
и
выше
я
хотел
бы
следовать
за
тобой
Més
enllà
més
amunt
al
costat
més
salvatge
Дальше
и
выше,
к
самой
дикой
стороне
Més
enllà
més
amunt
jo
voldria
seguir-te
Дальше
и
выше
я
хотел
бы
следовать
за
тобой
Més
enllà
més
amunt
al
costat
més
salvatge
Дальше
и
выше,
к
самой
дикой
стороне
El
que
jo
vull
és
cantar-te
fins
que
arribi
l'alba
Всё,
чего
я
хочу
— петь
тебе
до
рассвета
Tornar-me
a
embriagar
amb
el
teu
perfum
Снова
опьянеть
твоим
ароматом
Mentre
a
fora
el
món
va
donant
voltes
Пока
снаружи
мир
вращается
I
riure
fins
que
ens
falti
l'aire
И
смеяться,
пока
не
кончится
воздух
Memoritzar
els
racons
del
teu
cos
nu
Запоминать
изгибы
твоего
обнаженного
тела
Tan
fora
del
comú
Такого
необычного
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roser Vallier Cruells, Eric Pascual Verges, Joan Prats Riera
Attention! Feel free to leave feedback.