Lyrics and translation Els Catarres - Invencibles - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Invencibles - Live
Непобедимые - Live
Jo
i
tu
quin
parell
de
capsigranys
Я
и
ты,
какая
парочка
чудаков,
Viatjant
per
móns
estranys
Путешествуем
по
странным
мирам.
Lluitarem
contra
gegants
Будем
сражаться
с
гигантами
Amb
les
mans
nues
Голыми
руками.
Lluny
cavalcant
per
mil
deserts
Вдали,
скача
по
тысяче
пустынь,
Com
"bandidus"
a
l′oest
Как
"бандиты"
на
западе,
Descobrint
nous
continents
Открывая
новые
континенты,
Tot
fent
història
Творя
историю.
Junts
vam
alliberar
París
Вместе
мы
освободили
Париж,
Vam
tombar
el
mur
de
Berlín
Разрушили
Берлинскую
стену
I
navegant
amb
els
víkings
И
плавали
с
викингами,
Empunyant
l'antorxa
Держа
факел.
Com
si
fóssim
Bonnie
and
Clyde
Как
будто
мы
Бонни
и
Клайд
O
un
parell
de
samurais
Или
пара
самураев.
No
ens
farem
enrere
mai
Мы
никогда
не
отступим,
Fidels
al
repte
Верные
вызову.
Amb
tu
no
hi
ha
dues
nits
iguals
С
тобой
нет
двух
одинаковых
ночей,
No
hi
ha
dubtes
ni
temors
Нет
сомнений
и
страхов,
No
hi
ha
principis
ni
finals
Нет
ни
начала,
ни
конца.
Junts,
anem
més
lluny
Вместе
мы
идём
дальше.
Jo
i
tu
som
intrèpids
navegants
Я
и
ты
– бесстрашные
мореплаватели,
A
la
conquesta
dels
set
mars
Покоряющие
семь
морей,
Pioners
i
agosarats
Пионеры
и
смельчаки,
Àvids
d′aventures
Жаждущие
приключений.
Com
Neil
Armstrong
o
James
Cook
Как
Нил
Армстронг
или
Джеймс
Кук,
El
desig
d'anar
més
lluny
Стремящиеся
идти
дальше,
Cap
a
móns
desconeguts
К
неизведанным
мирам
I
als
seus
misteris
И
их
тайнам.
Junts
no
hi
ha
dues
nits
iguals
Вместе
нет
двух
одинаковых
ночей,
No
hi
ha
dubtes
ni
temors
Нет
сомнений
и
страхов,
No
hi
ha
principis
ni
finals
Нет
ни
начала,
ни
конца.
Junts,
anem
més
lluny
Вместе
мы
идём
дальше.
Amb
tu
me'n
vaig
allà
on
em
porti
el
vent
С
тобой
я
иду
туда,
куда
меня
несёт
ветер.
L′un
al
costat
de
l′altre
som
més
forts
i
més
valents
Друг
с
другом
мы
сильнее
и
храбрее.
Amb
tu
me'n
vaig
i
escapem
d′aquest
present
С
тобой
я
ухожу
и
убегаю
от
этого
настоящего,
Que
ha
perdut
tota
innocència
i
la
il·lusió
de
quan
som
nens
Которое
потеряло
всю
невинность
и
иллюзии
детства.
Amb
tu
me'n
vaig
allà
on
em
porti
el
vent
С
тобой
я
иду
туда,
куда
меня
несёт
ветер.
L′un
al
costat
de
l'altre
som
més
forts
i
més
valents
Друг
с
другом
мы
сильнее
и
храбрее.
Amb
tu
me′n
vaig
i
escapem
d'aquest
present
С
тобой
я
ухожу
и
убегаю
от
этого
настоящего,
Que
ha
perdut
tota
innocència
i
la
il·lusió
de
quan
som
nens
Которое
потеряло
всю
невинность
и
иллюзии
детства.
Amb
tu
me'n
vaig
С
тобой
я
ухожу.
Amb
tu
me′n
vaig
С
тобой
я
ухожу.
D′aiguafreda
a
Berlín
Из
Айгуафреды
в
Берлин,
De
París
a
Pequín
Из
Парижа
в
Пекин.
Anem
mes
lluny
Идём
дальше.
Amb
tu
me'n
vaig
С
тобой
я
ухожу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Verges Pascual, Joan Riera Prats, Roser Cruells Vallier
Attention! Feel free to leave feedback.