Lyrics and translation Els Catarres - T'estava Esperant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'estava Esperant
Ждал тебя
Miro
com
balles
i
el
temps
es
ralentitza
Смотрю,
как
ты
танцуешь,
и
время
замедляется
Sento
com
cantes
la
veu
que
m'hipnotitza
Слышу,
как
ты
поешь,
твой
голос
меня
гипнотизирует
Miro
el
teu
cos,
miro
com
va
girant
Смотрю
на
твое
тело,
смотрю,
как
оно
вращается
Ets
una
veu
tornant-se
melodia
Ты
— голос,
превращающийся
в
мелодию
Canto
al
batec
dels
nostres
millors
dies
Пою
в
ритме
наших
лучших
дней
Sóc
tan
a
prop
de
tot
el
que
he
desitjat
Я
так
близок
ко
всему,
чего
желал
Busquem
tan
lluny
el
que
amaguem,
el
més
profund
Мы
ищем
так
далеко
то,
что
скрываем,
самое
глубокое
Però
avui
he
vist
la
sort
que
tinc
amb
tu
Но
сегодня
я
увидел,
как
мне
повезло
с
тобой
La
vida
és
molt
més
gran
Жизнь
намного
прекраснее
Si
la
visc
al
teu
costat
Если
я
проживу
ее
рядом
с
тобой
No
hi
ha
res
que
em
faci
mal
Ничто
не
причинит
мне
боль
és
molt
més
gran
Она
намного
прекраснее
A
tu,
amor,
t'estava
esperant
Тебя,
любовь
моя,
я
ждал
Faig
una
passa
que
em
llença
a
l'aventura
Делаю
шаг,
бросающий
меня
в
приключение
Caic
sense
pressa
guardant
cada
mirada
Падаю
не
спеша,
ловя
каждый
твой
взгляд
Abaixo
l'escut,
i
fugen
les
meves
pors
Опускаю
щит,
и
мои
страхи
убегают
En
l'univers
de
neurones
enllaçades
Во
вселенной
связанных
нейронов
Arriba
el
petó
de
la
pólvora
i
la
flama
Приходит
поцелуй
пороха
и
пламени
I
esclata
dins
meu,
omplint
el
meu
cap
de
flors
И
взрывается
во
мне,
наполняя
мою
голову
цветами
Busquem
tan
lluny
el
que
amaguem,
el
més
profund
Мы
ищем
так
далеко
то,
что
скрываем,
самое
глубокое
Però
avui
he
vist
la
sort
que
tinc
amb
tu
Но
сегодня
я
увидел,
как
мне
повезло
с
тобой
La
vida
és
molt
més
gran
Жизнь
намного
прекраснее
Si
la
visc
al
teu
costat
Если
я
проживу
ее
рядом
с
тобой
No
hi
ha
res
que
em
faci
mal
Ничто
не
причинит
мне
боль
és
molt
més
gran
Она
намного
прекраснее
A
tu,
amor,
t'estava
esperant
Тебя,
любовь
моя,
я
ждал
Buscant
l'excel·lència
perdré
la
veritat,
В
поисках
совершенства
я
потеряю
истину,
Em
cal
parar
per
respirar
Мне
нужно
остановиться,
чтобы
дышать
La
senzillesa
és
pels
cors
més
grans
Простота
для
самых
больших
сердец
Em
cal
parar
i
sentir
que...
Мне
нужно
остановиться
и
почувствовать,
что...
La
vida
és
molt
més
gran
Жизнь
намного
прекраснее
Si
la
visc
al
teu
costat
Если
я
проживу
ее
рядом
с
тобой
No
hi
ha
res
que
em
faci
mal
Ничто
не
причинит
мне
боль
és
molt
més
gran
Она
намного
прекраснее
A
tu,
amor,
t'estava
esperant
Тебя,
любовь
моя,
я
ждал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roser Vallier Cruells, Eric Pascual Verges, Joan Prats Riera
Attention! Feel free to leave feedback.