Lyrics and translation Els Catarres - Vull Estar amb Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vull Estar amb Tu
Хочу быть с тобой
L'olor
de
cafè
dels
matins
quan
em
llevo
amb
tu
Аромат
кофе
по
утрам,
когда
я
просыпаюсь
с
тобой
Els
plats
del
sopar
que
ningú
té
el
valor
de
rentar
Грязная
посуда
после
ужина,
которую
никто
не
решается
помыть
I
penso
en
tu
a
cada
moment
И
я
думаю
о
тебе
каждую
минуту
Des
que
el
sol
treu
el
cap
pel
Tagamanent
С
тех
пор,
как
солнце
выглядывает
из-за
Тагаманента
I
va
il·luminant
el
somriures
de
la
meva
gent.
И
освещает
улыбки
моих
близких.
El
parell
de
mitjons
de
colors
oblidats
dins
el
llit
Пара
разноцветных
носков,
забытых
в
постели
Els
veïns
del
tercer
que
se'm
queixen
dels
teus
crits
d'ahir
Соседи
сверху,
которые
жалуются
на
твои
вчерашние
крики
I
quan
em
dius
que
tens
pressa
però
encara
tens
temps
И
когда
ты
говоришь,
что
спешишь,
но
у
тебя
еще
есть
время
D'enganxar-te
als
llençols
durant
cinc
minuts
més
Прижаться
к
простыням
еще
на
пять
минут
Fent
el
gos,
fent
l'amor,
espolsant-nos
la
mandra
molt
lentament.
Валяясь,
занимаясь
любовью,
стряхивая
с
себя
лень
очень
медленно.
I
és
que
per
mi
И
знаешь,
для
меня
Els
teus
defectes
són
tan
espectaculars
Твои
недостатки
такие
потрясающие
Ningú
podrà
fer-me
dubtar
Никто
не
сможет
заставить
меня
усомниться
Que
vull
estar
amb
tu,
jo
vull
estar
amb
tu.
Что
я
хочу
быть
с
тобой,
я
хочу
быть
с
тобой.
Quan
m'enfado
i
esclafes
a
riure
per
sota
el
nas
Когда
я
злюсь,
а
ты
смеешься
в
кулак
Quan
et
dono
peixet
en
els
jocs
que
t'agrada
guanyar.
Когда
я
поддаюсь
тебе
в
играх,
в
которых
ты
любишь
побеждать.
La
vida
tranquil·la
dels
dies
d'estiu
Спокойная
жизнь
летних
дней
Les
nits
a
la
fresca
banyant-nos
al
riu
Прохладные
ночи,
купание
в
реке
Petons
i
cançons
a
la
platja
de
Tamariu.
Поцелуи
и
песни
на
пляже
Тамариу.
La
teva
veu
comença
el
dia,
la
promesa
d'una
alegria
Твой
голос
начинает
день,
обещание
радости
Que
viu
entre
els
teus
gestos
quotidians
Которая
живет
в
твоих
повседневных
жестах
Em
quedaré
amb
tu
per
sempre,
a
la
vora
de
la
primavera
Я
останусь
с
тобой
навсегда,
рядом
с
весной
Que
desplegues
generosa
a
cada
pas.
Которую
ты
щедро
даришь
на
каждом
шагу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): E. Vergés, J. Riera, R. Cruells
Album
Postals
date of release
21-03-2013
Attention! Feel free to leave feedback.