Em Fa Riure - Els Petstranslation in German




Em Fa Riure
Em Fa Riure
El meu xicot no és molt alt
Meine Freundin ist nicht sehr groß
massa panxa i poca patilla
Sie hat zu viel Bauch und wenig Bart
Però un encant especial
Aber sie hat einen besonderen Charme
I és que sempre em fa riure
Und sie bringt mich immer zum Lachen
Ja que és un noi molt normal
Ich weiß, sie ist ein ganz normales Mädchen
No els ulls clars ni un xalet a les illes
Sie hat keine klaren Augen und keine Villa auf den Inseln
Però em mira i em sento important
Aber wenn sie mich ansieht, fühle ich mich wichtig
I a més em fa riure
Und sie bringt mich außerdem immer zum Lachen
Quan sóc sola a casa
Wenn ich zu Hause allein bin
I el silenci em rosega per dintre
Und die Stille mich von innen auffrisst
Arriba i m'abraça
Kommt sie und umarmt mich
I a l'instant ens porten com dos nens petits
Und im Nu sind wir wie zwei kleine Kinder
Un damunt de l'altre estirats al llit
Einer auf dem anderen, ausgestreckt im Bett
Vull resseguir el seu somriure amb els meus dits (amb els meus dits)
Ich möchte ihr Lächeln mit meinen Fingern nachzeichnen (mit meinen Fingern)
Baixem abraçats fent merder (abraçats fent merder)
Wir gehen Arm in Arm und machen Unsinn (Arm in Arm und machen Unsinn)
Ens fotem de les dones que ens miren
Wir machen uns über die Frauen lustig, die uns ansehen
Ens anem grapejant pel carrer
Wir necken uns auf der Straße
Ens besem i ens ve el riure (ens besem i ens ve el riure)
Wir küssen uns und müssen lachen (wir küssen uns und müssen lachen)
Quan sóc sola a casa
Wenn ich zu Hause allein bin
I el silenci em rosega per dintre
Und die Stille mich von innen auffrisst
Arriba i m'abraça
Kommt sie und umarmt mich
I a l'instant ens porten com dos nens petits
Und im Nu sind wir wie zwei kleine Kinder
Un damunt de l'altre estirants al llit
Einer auf dem anderen, ausgestreckt im Bett
Vaig resseguint amb els dits el seu somrís (el seu somrís)
Ich zeichne ihr Lächeln mit meinen Fingern nach (ihr Lächeln)
Ja que no és sempre un bon jan (que no és sempre un bon jan)
Ich weiß, sie ist nicht immer ein Engel (sie ist nicht immer ein Engel)
els seus rampells i les seves manies
Sie hat ihre Launen und ihre Macken
Però perquè l'estimo tant
Aber ich weiß, warum ich sie so liebe
Perquè sempre em fa riure (perquè sempre em fa riure)
Weil sie mich immer zum Lachen bringt (weil sie mich immer zum Lachen bringt)
Perquè sempre em fa riure (perquè sempre em fa riure)
Weil sie mich immer zum Lachen bringt (weil sie mich immer zum Lachen bringt)
Perquè sempre em fa riure (perquè sempre em fa riure)
Weil sie mich immer zum Lachen bringt (weil sie mich immer zum Lachen bringt)





Writer(s): Lluis Gavalda Roig


Attention! Feel free to leave feedback.