Em Fa Riure - Els Petstranslation in German
El
meu
xicot
no
és
molt
alt
Meine
Freundin
ist
nicht
sehr
groß
Té
massa
panxa
i
poca
patilla
Sie
hat
zu
viel
Bauch
und
wenig
Bart
Però
té
un
encant
especial
Aber
sie
hat
einen
besonderen
Charme
I
és
que
sempre
em
fa
riure
Und
sie
bringt
mich
immer
zum
Lachen
Ja
sé
que
és
un
noi
molt
normal
Ich
weiß,
sie
ist
ein
ganz
normales
Mädchen
No
té
els
ulls
clars
ni
un
xalet
a
les
illes
Sie
hat
keine
klaren
Augen
und
keine
Villa
auf
den
Inseln
Però
em
mira
i
em
sento
important
Aber
wenn
sie
mich
ansieht,
fühle
ich
mich
wichtig
I
a
més
em
fa
riure
Und
sie
bringt
mich
außerdem
immer
zum
Lachen
Quan
sóc
sola
a
casa
Wenn
ich
zu
Hause
allein
bin
I
el
silenci
em
rosega
per
dintre
Und
die
Stille
mich
von
innen
auffrisst
Arriba
i
m'abraça
Kommt
sie
und
umarmt
mich
I
a
l'instant
ens
porten
com
dos
nens
petits
Und
im
Nu
sind
wir
wie
zwei
kleine
Kinder
Un
damunt
de
l'altre
estirats
al
llit
Einer
auf
dem
anderen,
ausgestreckt
im
Bett
Vull
resseguir
el
seu
somriure
amb
els
meus
dits
(amb
els
meus
dits)
Ich
möchte
ihr
Lächeln
mit
meinen
Fingern
nachzeichnen
(mit
meinen
Fingern)
Baixem
abraçats
fent
merder
(abraçats
fent
merder)
Wir
gehen
Arm
in
Arm
und
machen
Unsinn
(Arm
in
Arm
und
machen
Unsinn)
Ens
fotem
de
les
dones
que
ens
miren
Wir
machen
uns
über
die
Frauen
lustig,
die
uns
ansehen
Ens
anem
grapejant
pel
carrer
Wir
necken
uns
auf
der
Straße
Ens
besem
i
ens
ve
el
riure
(ens
besem
i
ens
ve
el
riure)
Wir
küssen
uns
und
müssen
lachen
(wir
küssen
uns
und
müssen
lachen)
Quan
sóc
sola
a
casa
Wenn
ich
zu
Hause
allein
bin
I
el
silenci
em
rosega
per
dintre
Und
die
Stille
mich
von
innen
auffrisst
Arriba
i
m'abraça
Kommt
sie
und
umarmt
mich
I
a
l'instant
ens
porten
com
dos
nens
petits
Und
im
Nu
sind
wir
wie
zwei
kleine
Kinder
Un
damunt
de
l'altre
estirants
al
llit
Einer
auf
dem
anderen,
ausgestreckt
im
Bett
Vaig
resseguint
amb
els
dits
el
seu
somrís
(el
seu
somrís)
Ich
zeichne
ihr
Lächeln
mit
meinen
Fingern
nach
(ihr
Lächeln)
Ja
sé
que
no
és
sempre
un
bon
jan
(que
no
és
sempre
un
bon
jan)
Ich
weiß,
sie
ist
nicht
immer
ein
Engel
(sie
ist
nicht
immer
ein
Engel)
Té
els
seus
rampells
i
les
seves
manies
Sie
hat
ihre
Launen
und
ihre
Macken
Però
sé
perquè
l'estimo
tant
Aber
ich
weiß,
warum
ich
sie
so
liebe
Perquè
sempre
em
fa
riure
(perquè
sempre
em
fa
riure)
Weil
sie
mich
immer
zum
Lachen
bringt
(weil
sie
mich
immer
zum
Lachen
bringt)
Perquè
sempre
em
fa
riure
(perquè
sempre
em
fa
riure)
Weil
sie
mich
immer
zum
Lachen
bringt
(weil
sie
mich
immer
zum
Lachen
bringt)
Perquè
sempre
em
fa
riure
(perquè
sempre
em
fa
riure)
Weil
sie
mich
immer
zum
Lachen
bringt
(weil
sie
mich
immer
zum
Lachen
bringt)
Rate the translation
1 Bon Dia
2 Una Fiblada a la Pell
3 Massa Jove per fer-me Gran
4 Digue'm que m'estimes (encara que sigui mentida)
5 Em Fa Riure
6 Una Estona de Cel
7 Dissimulat
8 Jaio
9 Sebastia
10 Jo Soc el Teu Amic
11 Tard
12 Bona Nit
13 Bon dia - Demo
14 Diguue'm que m'estimes - Demo
15 Una estona de cel - Demo
16 Em fa riure - Demo
17 Sebastià - Demo
18 Bona nit - Demo
Attention! Feel free to leave feedback.