Els Pets - Vespre - translation of the lyrics into German

Vespre - Els Petstranslation in German




Vespre
Abend
Cap al vespre és quan
Gegen Abend ist es, wenn
Estàs com a cansat
Du dich irgendwie müde fühlst
I no saps el que fer i et quedes fixat
Und du nicht weißt, was du tun sollst, und du wie erstarrt bleibst
I et trobes molt sol i el soroll s'esvaeix
Und du dich sehr allein fühlst und der Lärm verklingt
I mires al carrer
Und du auf die Straße schaust
I no hi ha gaire gent
Und nicht viele Leute da sind
I canvien els sons
Und die Geräusche sich ändern
I tot sembla més mort
Und alles toter scheint
I vols cridar ben fort
Und du laut schreien willst
Que n'estàs fins als collons
Dass du die Schnauze voll hast
Cap al vespre estàs trist, i no saps on anar
Gegen Abend bist du traurig, und du weißt nicht, wohin du gehen sollst
I et prepares un Whisky
Und du dir einen Whisky einschenkst
I no te'l pots acabar
Und du ihn nicht austrinken kannst
I t'encens un cigarro sense ganes de fumar
Und du dir eine Zigarette anzündest, ohne Lust zu rauchen
I l'apagues aviat
Und du sie bald wieder ausdrückst
I et tornes a axiecar
Und du wieder aufstehst
I de sobte tens por
Und plötzlich hast du Angst
De sentirte tan buit
Dich so leer zu fühlen
Te'n vas cap al pub
Du gehst zum Pub
I no trobes ningú
Und du niemanden triffst
I surts fora al carrer
Und du gehst hinaus auf die Straße
I comences a córrer
Und du anfängst zu rennen
I el vent et va assecant
Und der Wind trocknet dir
El que sembla una llagrima
Was wie eine Träne aussieht
I t'atures cansat
Und du müde stehen bleibst
Amb el nas ple de mocs
Mit der Nase voller Rotz
I t'empatxes de nit
Und du dich an der Nacht berauschst
I respires ben fort, fort, fort, fort
Und du tief atmest, tief, tief, tief
Cap al vespre és quan
Gegen Abend ist es, wenn
Estàs com a cansat, i no saps el què fer
Du dich irgendwie müde fühlst, und du nicht weißt, was du tun sollst
I et quedes fixat i et trobes molt sol
Und du wie erstarrt bleibst und du dich sehr allein fühlst
I el soroll s'esvaeix, i mires al carrer
Und der Lärm verklingt, und du auf die Straße schaust
I no hi ha gaire gent
Und nicht viele Leute da sind





Writer(s): Lluis Gavalda Roig


Attention! Feel free to leave feedback.