Lyrics and translation Elsa Esnoult - Et pourtant j'y crois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et pourtant j'y crois
И всё же я верю
Je
pensais
que
l′amour
n'existait
pas
Я
думала,
что
любви
не
существует,
Qu′on
l'avait
inventé
Что
её
выдумали,
Que
pour
nous
faire
rêver
Чтобы
мы
мечтали,
Et
pourtant
j'y
crois
И
всё
же
я
верю,
Pourtant
j′y
crois
Всё
же
я
верю
Je
croyais
que
les
je
t′aime,
les
toujours
Я
верила,
что
"я
люблю
тебя",
"навсегда"
S'envolaient
tous
un
jour
Улетают
все
в
один
день,
Vous
laissant
le
cœur
lourd
Оставляя
тяжесть
в
сердце,
Et
pourtant
j′y
crois
И
всё
же
я
верю,
Pourtant
j'y
crois
Всё
же
я
верю
J′ai
dans
mon
cœur
un
univers
de
couleurs
В
моём
сердце
вселенная
красок,
Un
parfum
d'éternité
qui
nous
unit
à
jamais
Аромат
вечности,
что
объединяет
нас
навсегда,
Un
soleil
qui
m′émerveille
chaque
instant
Солнце,
которое
восхищает
меня
каждое
мгновение,
J'ai
dans
les
yeux
la
lumière
des
jours
heureux
В
моих
глазах
свет
счастливых
дней
Et
des
étoiles
qui
brillent
pour
illuminer
nos
nuits
И
звёзды,
что
сияют,
освещая
наши
ночи,
Et
la
joie
d'être
avec
toi
tout
le
temps
И
радость
быть
с
тобой
всегда.
J′étais
sûre
que
sauf
dans
les
poèmes
Я
была
уверена,
что,
кроме
как
в
стихах,
Les
serments,
les
je
t′aime
attiraient
les
problèmes
Клятвы,
"я
люблю
тебя"
притягивают
проблемы,
Et
pourtant
j'y
crois
И
всё
же
я
верю,
Pourtant
j′y
crois
Всё
же
я
верю
Je
pensais
que
tous
ces
sentiments
Я
думала,
что
все
эти
чувства,
Ces
promesses,
ces
serments
Эти
обещания,
эти
клятвы,
Hélas
n'avaient
qu′un
temps
Увы,
длятся
лишь
мгновение,
Et
pourtant
j'y
crois
И
всё
же
я
верю,
Pourtant
j′y
crois
Всё
же
я
верю
Passeront
les
jours,
les
mois
et
les
années
Пройдут
дни,
месяцы
и
годы,
Toi
et
moi,
on
n'arrêtera
jamais
de
s'aimer
Ты
и
я,
мы
никогда
не
перестанем
любить
друг
друга.
Je
pensais
que
l′amour
n′existait
pas
Я
думала,
что
любви
не
существует,
Qu'on
l′avait
inventé
Что
её
выдумали,
Que
pour
nous
faire
rêver
Чтобы
мы
мечтали,
Et
pourtant
j'y
crois
И
всё
же
я
верю,
Pourtant
j′y
crois
Всё
же
я
верю
J'ai
dans
mon
cœur
un
univers
de
couleurs
В
моём
сердце
вселенная
красок,
Un
parfum
d′éternité
qui
nous
unit
à
jamais
Аромат
вечности,
что
объединяет
нас
навсегда,
Un
soleil
qui
m'émerveille
chaque
instant
Солнце,
которое
восхищает
меня
каждое
мгновение,
J'ai
dans
les
yeux
la
lumière
des
jours
heureux
В
моих
глазах
свет
счастливых
дней
Et
des
étoiles
qui
brillent
pour
illuminer
nos
nuits
И
звёзды,
что
сияют,
освещая
наши
ночи,
Et
la
joie
d′être
avec
toi
tout
le
temps
И
радость
быть
с
тобой
всегда.
Je
pensais
que
l′amour
n'existait
pas
Я
думала,
что
любви
не
существует,
Qu′on
l'avait
inventé
Что
её
выдумали,
Que
pour
nous
faire
rêver
Чтобы
мы
мечтали,
Et
pourtant
j′y
crois
И
всё
же
я
верю,
Pourtant
j'y
crois
Всё
же
я
верю
Oui
j′y
crois
Да,
я
верю,
Oui
j'y
crois
avec
toi
Да,
я
верю,
с
тобой,
Oui
j'y
crois
Да,
я
верю,
Oui
j′y
crois
Да,
я
верю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. Salesses, J.f. Porry
Attention! Feel free to leave feedback.