Elsa Esnoult - La belle histoire - translation of the lyrics into German

La belle histoire - Elsa Esnoulttranslation in German




La belle histoire
Die schöne Geschichte
À quoi bon mentir
Wozu lügen
Me dire que tout va bien pour moi
Mir sagen, dass alles gut für mich ist
C′est de pire en pire
Es wird immer schlimmer
Et tous les jours je pense à toi
Und jeden Tag denke ich an dich
À quoi bon vouloir
Wozu wollen
Cacher tout ce que je ressens
Verstecken, was ich fühle
J'aimerais bien pouvoir
Ich wünschte, ich könnte
Ne plus avoir de sentiments
Keine Gefühle mehr haben
Mais j′ai ton sourire
Aber ich habe dein Lächeln
Toujours au chaud au fond de moi
Immer warm tief in mir
Tes éclats de rire
Dein lautes Lachen
Nos mots d'amour et nos combats
Unsere Liebesworte und unsere Kämpfe
Encore sur mes lèvres
Noch auf meinen Lippen
En plus du goût de tes baisers
Zusätzlich zum Geschmack deiner Küsse
Cette douce fièvre
Dieses sanfte Fieber
Quand dans tes bras tu m'enlaçais
Als du mich in deinen Armen hieltest
La belle histoire
Die schöne Geschichte
Celle de toi et moi
Die von dir und mir
Dans ma mémoire
In meiner Erinnerung
Elle est toujours la la la la la
Sie ist immer da la la la la la
La belle histoire
Die schöne Geschichte
Qu′on s′est inventée
Die wir uns ausgedacht haben
Ce doux espoir
Diese sanfte Hoffnung
Il s'est envolé la la la la la
Sie ist verflogen la la la la la
À quoi bon mentir
Wozu lügen
Penser que je t′ai oublié
Denken, dass ich dich vergessen habe
Je dois bien le dire
Ich muss es wohl sagen
Tu es toujours dans mes pensées
Du bist immer in meinen Gedanken
À quoi bon jurer
Wozu schwören
Que c'était une belle histoire
Dass es eine schöne Geschichte war
Je sais que j′ferais
Ich weiß, ich würde
N'importe quoi pour te revoir
Alles tun, um dich wiederzusehen
Je me ferais tendre
Ich werde zärtlich sein
Le matin tu reviendras
An dem Morgen, an dem du zurückkommst
Et sans plus attendre
Und ohne länger zu warten
Je me blottirai dans tes bras
Werde ich mich in deine Arme kuscheln
Pour recommencer
Um wieder anzufangen
Ce joli rêve qu′on a fait
Diesen schönen Traum, den wir hatten
Et puis pour t'aimer
Und um dich zu lieben
Au moins pour toute l'éternité
Wenigstens für die ganze Ewigkeit
La belle histoire
Die schöne Geschichte
Celle de toi et moi
Die von dir und mir
Dans ma mémoire
In meiner Erinnerung
Elle est toujours la la la la la
Sie ist immer da la la la la la
La belle histoire
Die schöne Geschichte
Qu′on s′est inventée
Die wir uns ausgedacht haben
Ce doux espoir
Diese sanfte Hoffnung
Il s'est envolé la la la la la
Sie ist verflogen la la la la la
À quoi bon mentir
Wozu lügen
Me dire que tout va bien pour moi
Mir sagen, dass alles gut für mich ist
C′est de pire en pire
Es wird immer schlimmer
Et tous les jours je pense à toi
Und jeden Tag denke ich an dich
A quoi bon vouloir
Wozu wollen
Cacher tout ce que je ressens
Verstecken, was ich fühle
J'ai toujours autant
Ich habe immer noch
Rien que pour toi des sentiments
Nur für dich Gefühle
Et j′ai ton sourire
Und ich habe dein Lächeln
Toujours au chaud au fond de moi
Immer warm tief in mir
Tes éclats de rire
Dein lautes Lachen
Nos mots d'amour et nos combats
Unsere Liebesworte und unsere Kämpfe
Encore sur mes lèvres
Noch auf meinen Lippen
En plus du goût de tes baisers
Zusätzlich zum Geschmack deiner Küsse
Cette douce fièvre
Dieses sanfte Fieber
Quand dans tes bras tu m′enlaçais
Als du mich in deinen Armen hieltest
La belle histoire
Die schöne Geschichte
Celle de toi et moi
Die von dir und mir
Dans ma mémoire
In meiner Erinnerung
Elle est toujours la la la la la
Sie ist immer da la la la la la
La belle histoire
Die schöne Geschichte
Qu'on s'est inventée
Die wir uns ausgedacht haben
Ce doux espoir
Diese sanfte Hoffnung
Il s′est envolé la la la la la
Sie ist verflogen la la la la la





Writer(s): G. Salesses, J.f. Porry


Attention! Feel free to leave feedback.