Elsa Esnoult - Last Christmas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elsa Esnoult - Last Christmas




Last Christmas, I gave you my heart
На прошлое Рождество я подарил тебе свое сердце.
But the very next day, you gave it away
Но уже на следующий день ты его отдал.
This year, to save me from tears
В этом году, чтобы спасти меня от слез.
I′ll give it to someone special (special)
Я отдам его кому-нибудь особенному (особенному).
Last Christmas, I gave you my heart
На прошлое Рождество я подарил тебе свое сердце.
But the very next day, you gave it away (you gave it away)
Но уже на следующий день ты отдал его (ты отдал его).
This year, to save me from tears
В этом году, чтобы спасти меня от слез.
I'll give it to someone special (special)
Я отдам его кому-нибудь особенному (особенному).
Once bitten and twice shy
Однажды укушенный и дважды застенчивый.
I keep my distance but you still catch my eye
Я держу дистанцию, но ты все равно ловишь мой взгляд.
Tell me, baby, do you recognize me?
Скажи мне, детка, ты узнаешь меня?
Well, it′s been a year, it doesn't surprise me
Что ж, прошел год, и это меня не удивляет.
Merry Christmas, I wrapped it up and sent it
Счастливого Рождества, я завернул его и отправил
With a note saying, I love you I meant it
С запиской: люблю тебя, я не шучу".
Now I know what a fool I've been
Теперь я знаю, каким дураком я был.
But if you kissed me now I know you′d fool me again
Но если ты поцелуешь меня сейчас, я знаю, ты снова обманешь меня.
Last Christmas, I gave you my heart
На прошлое Рождество я подарил тебе свое сердце.
But the very next day, you gave it away (you gave it away)
Но уже на следующий день ты отдал его (ты отдал его).
This year, to save me from tears
В этом году, чтобы спасти меня от слез.
I′ll give it to someone special (special)
Я отдам его кому-нибудь особенному (особенному).
Last Christmas, I gave you my heart
На прошлое Рождество я подарил тебе свое сердце.
But the very next day, you gave it away
Но уже на следующий день ты его отдал.
This year, to save me from tears
В этом году, чтобы спасти меня от слез.
I'll give it to someone special (special)
Я отдам его кому-нибудь особенному (особенному).
Oh
О,
Oh, baby
О, детка
A crowded room, friends with tired eyes
Переполненная комната, друзья с усталыми глазами.
I′m hiding from you and your soul of ice
Я прячусь от тебя и твоей ледяной души.
My God, I thought you were someone to rely on
Боже мой, я думала, что на тебя можно положиться.
Me, I guess I was a shoulder to cry on
Я, наверное, был плечом, на котором можно было поплакаться.
A face on a lover with a fire in his heart
Лицо влюбленного с огнем в сердце.
A man under cover but you tore me apart
Человек под прикрытием, но ты разорвал меня на части.
Now I've found my real love, you′ll never fool me again
Теперь, когда я нашел свою настоящую любовь, ты больше никогда не обманешь меня.
Last Christmas, I gave you my heart
На прошлое Рождество я подарил тебе свое сердце.
But the very next day, you gave it away (you gave it away)
Но уже на следующий день ты отдал его (ты отдал его).
This year, to save me from tears
В этом году, чтобы спасти меня от слез.
I'll give it to someone special (special)
Я отдам его кому-нибудь особенному (особенному).
Last Christmas, I gave you my heart (I gave you my heart)
На прошлое Рождество я отдал тебе свое сердце отдал тебе свое сердце).
But the very next day, you gave it away (you gave it away)
Но уже на следующий день ты отдал его (ты отдал его).
This year, to save me from tears
В этом году, чтобы спасти меня от слез.
I′ll give it to someone special (special)
Я отдам его кому-нибудь особенному (особенному).
A face on a lover with a fire in his heart (I gave you my heart)
Лицо влюбленного с огнем в сердце отдал тебе свое сердце).
A man under cover but you tore him apart
Человек под прикрытием, но ты разорвал его на части.
Maybe next year, I'll give it to someone
Может быть, в следующем году я подарю его кому-нибудь.
I'll give it, I′ll give it to someone special
Я отдам его, я отдам его кому-нибудь особенному.
Special, oh, oh, oh, oh
Особенный, о, о, о, о
Someone special
Кто-то особенный.
Someone special
Кто-то особенный.





Writer(s): George Michael


Attention! Feel free to leave feedback.