Lyrics and translation Elsa Esnoult - Last Christmas
Last
Christmas,
I
gave
you
my
heart
На
прошлое
Рождество
я
подарил
тебе
свое
сердце.
But
the
very
next
day,
you
gave
it
away
Но
уже
на
следующий
день
ты
его
отдал.
This
year,
to
save
me
from
tears
В
этом
году,
чтобы
спасти
меня
от
слез.
I′ll
give
it
to
someone
special
(special)
Я
отдам
его
кому-нибудь
особенному
(особенному).
Last
Christmas,
I
gave
you
my
heart
На
прошлое
Рождество
я
подарил
тебе
свое
сердце.
But
the
very
next
day,
you
gave
it
away
(you
gave
it
away)
Но
уже
на
следующий
день
ты
отдал
его
(ты
отдал
его).
This
year,
to
save
me
from
tears
В
этом
году,
чтобы
спасти
меня
от
слез.
I'll
give
it
to
someone
special
(special)
Я
отдам
его
кому-нибудь
особенному
(особенному).
Once
bitten
and
twice
shy
Однажды
укушенный
и
дважды
застенчивый.
I
keep
my
distance
but
you
still
catch
my
eye
Я
держу
дистанцию,
но
ты
все
равно
ловишь
мой
взгляд.
Tell
me,
baby,
do
you
recognize
me?
Скажи
мне,
детка,
ты
узнаешь
меня?
Well,
it′s
been
a
year,
it
doesn't
surprise
me
Что
ж,
прошел
год,
и
это
меня
не
удивляет.
Merry
Christmas,
I
wrapped
it
up
and
sent
it
Счастливого
Рождества,
я
завернул
его
и
отправил
With
a
note
saying,
I
love
you
I
meant
it
С
запиской:
"Я
люблю
тебя,
я
не
шучу".
Now
I
know
what
a
fool
I've
been
Теперь
я
знаю,
каким
дураком
я
был.
But
if
you
kissed
me
now
I
know
you′d
fool
me
again
Но
если
ты
поцелуешь
меня
сейчас,
я
знаю,
ты
снова
обманешь
меня.
Last
Christmas,
I
gave
you
my
heart
На
прошлое
Рождество
я
подарил
тебе
свое
сердце.
But
the
very
next
day,
you
gave
it
away
(you
gave
it
away)
Но
уже
на
следующий
день
ты
отдал
его
(ты
отдал
его).
This
year,
to
save
me
from
tears
В
этом
году,
чтобы
спасти
меня
от
слез.
I′ll
give
it
to
someone
special
(special)
Я
отдам
его
кому-нибудь
особенному
(особенному).
Last
Christmas,
I
gave
you
my
heart
На
прошлое
Рождество
я
подарил
тебе
свое
сердце.
But
the
very
next
day,
you
gave
it
away
Но
уже
на
следующий
день
ты
его
отдал.
This
year,
to
save
me
from
tears
В
этом
году,
чтобы
спасти
меня
от
слез.
I'll
give
it
to
someone
special
(special)
Я
отдам
его
кому-нибудь
особенному
(особенному).
A
crowded
room,
friends
with
tired
eyes
Переполненная
комната,
друзья
с
усталыми
глазами.
I′m
hiding
from
you
and
your
soul
of
ice
Я
прячусь
от
тебя
и
твоей
ледяной
души.
My
God,
I
thought
you
were
someone
to
rely
on
Боже
мой,
я
думала,
что
на
тебя
можно
положиться.
Me,
I
guess
I
was
a
shoulder
to
cry
on
Я,
наверное,
был
плечом,
на
котором
можно
было
поплакаться.
A
face
on
a
lover
with
a
fire
in
his
heart
Лицо
влюбленного
с
огнем
в
сердце.
A
man
under
cover
but
you
tore
me
apart
Человек
под
прикрытием,
но
ты
разорвал
меня
на
части.
Now
I've
found
my
real
love,
you′ll
never
fool
me
again
Теперь,
когда
я
нашел
свою
настоящую
любовь,
ты
больше
никогда
не
обманешь
меня.
Last
Christmas,
I
gave
you
my
heart
На
прошлое
Рождество
я
подарил
тебе
свое
сердце.
But
the
very
next
day,
you
gave
it
away
(you
gave
it
away)
Но
уже
на
следующий
день
ты
отдал
его
(ты
отдал
его).
This
year,
to
save
me
from
tears
В
этом
году,
чтобы
спасти
меня
от
слез.
I'll
give
it
to
someone
special
(special)
Я
отдам
его
кому-нибудь
особенному
(особенному).
Last
Christmas,
I
gave
you
my
heart
(I
gave
you
my
heart)
На
прошлое
Рождество
я
отдал
тебе
свое
сердце
(я
отдал
тебе
свое
сердце).
But
the
very
next
day,
you
gave
it
away
(you
gave
it
away)
Но
уже
на
следующий
день
ты
отдал
его
(ты
отдал
его).
This
year,
to
save
me
from
tears
В
этом
году,
чтобы
спасти
меня
от
слез.
I′ll
give
it
to
someone
special
(special)
Я
отдам
его
кому-нибудь
особенному
(особенному).
A
face
on
a
lover
with
a
fire
in
his
heart
(I
gave
you
my
heart)
Лицо
влюбленного
с
огнем
в
сердце
(я
отдал
тебе
свое
сердце).
A
man
under
cover
but
you
tore
him
apart
Человек
под
прикрытием,
но
ты
разорвал
его
на
части.
Maybe
next
year,
I'll
give
it
to
someone
Может
быть,
в
следующем
году
я
подарю
его
кому-нибудь.
I'll
give
it,
I′ll
give
it
to
someone
special
Я
отдам
его,
я
отдам
его
кому-нибудь
особенному.
Special,
oh,
oh,
oh,
oh
Особенный,
о,
о,
о,
о
Someone
special
Кто-то
особенный.
Someone
special
Кто-то
особенный.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Michael
Attention! Feel free to leave feedback.