Lyrics and translation Elsa Esnoult - Quand on aime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand on aime
When You Love
J′ai
du
mal
à
écrire
ce
que
je
ressens
I
have
trouble
writing
what
I
feel
Tout
est
confus
dans
ma
tête
Everything
is
confusing
in
my
head
Mes
mots
se
perdent
et
mes
souvenirs
My
words
are
lost
and
my
memories
M'entraînent
dans
une
tristesse
inconditionnelle
Drag
me
into
an
unconditional
sadness
Parce
que
je
n′ai
pas
su
dire
je
t'aime
Because
I
didn't
know
how
to
say
I
love
you
La
vie
nous
prend
parfois
ce
qu'on
a
de
plus
cher
Life
sometimes
takes
away
the
most
precious
things
Ce
que
l′on
a
pas
su
garder
What
we
couldn't
keep
Je
l′ai
cru
mais
je
l'ai
tant
désiré
I
believed
it,
but
I
wanted
it
so
much
Mais
il
n′a
pas
voulu
rester
But
he
didn't
want
to
stay
Parce
que
je
n'ai
pas
su
dire
je
t′aime
Because
I
didn't
know
how
to
say
I
love
you
J'aurai
décroché
la
lune
I
would
have
pulled
down
the
moon
Et
gagné
des
fortunes
And
won
fortunes
Pour
qu′on
ne
manque
jamais
de
rien
So
that
we
would
never
lack
anything
Et
qu'on
avance
ensemble
And
that
we
would
move
forward
together
Main
dans
la
main
Hand
in
hand
Sans
jamais
le
moindre
frein
Without
ever
the
slightest
brake
Quand
on
aime
on
s'accroche
When
you
love,
you
cling
Quand
on
aime
on
à
la
force
When
you
love,
you
have
the
strength
Je
croyais
que
tu
m′aimais
I
thought
you
loved
me
Que
pour
moi
tu
te
battrais
That
you
would
fight
for
me
Peut-être
qu′un
jour
tu
reviendras
Maybe
one
day
you
will
come
back
En
me
disant
que
tu
n'aimes
que
moi
Telling
me
that
you
love
only
me
Cette
histoire
c′était
toi
et
moi
This
story
was
you
and
me
Quand
on
aime
on
s'accroche
When
you
love,
you
cling
Quand
on
aime
on
à
la
force
When
you
love,
you
have
the
strength
Je
croyais
que
tu
m′aimais
I
thought
you
loved
me
Que
pour
moi
tu
te
battrais
That
you
would
fight
for
me
Peut-être
qu'un
jour
tu
reviendras
Maybe
one
day
you
will
come
back
En
me
disant
que
tu
n′aimes
que
moi
Telling
me
that
you
love
only
me
Mais
je
n'attends
plus
rien
de
toi
But
I
don't
expect
anything
more
from
you
Je
ne
sais
plus
quoi
dire
I
don't
know
what
to
say
anymore
Je
ne
sais
plus
quoi
faire
I
don't
know
what
to
do
anymore
Entre
nous
le
monde
s'écroule
d′un
coup
Between
us,
the
world
suddenly
collapses
Dans
ses
yeux
j′ai
pu
lire
In
his
eyes
I
could
read
D'une
certaine
manière
In
a
certain
way
Que
cette
fois
ça
serait
fini
entre
nous
That
this
time
it
would
be
over
between
us
Parce
que
je
n′ai
pas
su
dire
je
t'aime
Because
I
didn't
know
how
to
say
I
love
you
J′aurai
décroché
la
lune
I
would
have
pulled
down
the
moon
Et
gagné
des
fortunes
And
won
fortunes
Pour
qu'on
ne
manque
jamais
de
rien
So
that
we
would
never
lack
anything
Et
qu′on
avance
ensemble
And
that
we
would
move
forward
together
Main
dans
la
main
Hand
in
hand
Sans
jamais
le
moindre
frein
Without
ever
the
slightest
brake
Quand
on
aime
on
s'accroche
When
you
love,
you
cling
Quand
on
aime
on
à
la
force
When
you
love,
you
have
the
strength
Je
croyais
que
tu
m'aimais
I
thought
you
loved
me
Que
pour
moi
tu
te
battrais
That
you
would
fight
for
me
Peut-être
qu′un
jour
tu
reviendras
Maybe
one
day
you
will
come
back
En
me
disant
que
tu
n′aimes
que
moi
Telling
me
that
you
love
only
me
Mais
je
n'attends
plus
rien
de
toi
But
I
don't
expect
anything
more
from
you
Quand
on
aime
on
s′accroche
When
you
love,
you
cling
Quand
on
aime
on
à
la
force
When
you
love,
you
have
the
strength
Je
croyais
que
tu
m'aimais
I
thought
you
loved
me
Que
pour
moi
tu
te
battrais
That
you
would
fight
for
me
Peut-être
qu′un
jour
tu
reviendras
Maybe
one
day
you
will
come
back
En
me
disant
que
tu
n'aimes
que
moi
Telling
me
that
you
love
only
me
Cette
histoire
c′était
toi
et
moi
This
story
was
you
and
me
J'ai
du
mal
à
écrire
ce
que
je
ressens
I
have
trouble
writing
what
I
feel
Tout
est
confus
dans
ma
tête
Everything
is
confusing
in
my
head
Mes
souvenirs
se
perdent
My
memories
are
lost
Parce
que
je
n'ai
pas
su
dire
je
t′aime
Because
I
didn't
know
how
to
say
I
love
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elsa Esnoult
Attention! Feel free to leave feedback.