Lyrics and translation Elsa, Lara Fabian, Liane Foly, Zazie, Johnny Hallyday, Levi, Marc Lavoine, Patrick Bruel, Pascal Obispo, Alizée, Michele Laroque, Les Enfoirés & Roch Voisine - Medley Rockcollection - Live Version
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
a
tous
dans
l'cœur
un
musicien
décalé
У
нас
у
всех
в
сердце
странный
музыкант
Qui
joue
du
rock
and
roll
dans
les
beaux
quartiers
Кто
играет
рок-н-ролл
в
красивых
кварталах
Il
faut
faire
attention
avec
ce
genre
d'animal
Вы
должны
быть
осторожны
с
этим
видом
животных
Il
pourrait
m'faire
aimer
les
comédies
musicales
Он
может
заставить
меня
любить
мюзиклы
Michel
Berger
chantait
{x3}
Мишель
Бергер
пел
{x3}
Un
truc
qui
m'colle
encore
au
cœur
et
au
corps
Что-то,
что
все
еще
прилипает
к
моему
сердцу
и
телу
Et
quand
nos
regrets
viendront
danser
И
когда
наши
сожаления
придут
танцевать
Autour
de
nous,
nous
rendre
fous
Вокруг
нас,
сводя
нас
с
ума
Seras-tu
là?
Ты
будешь
здесь?
Pour
nos
souvenirs
et
nos
amours
За
наши
воспоминания
и
любовь
Inoubliables,
inconsolables
Незабываемые,
безутешные
Seras-tu
là?
Ты
будешь
здесь?
Pourras-tu
suivre
là
où
je
vais?
Сможешь
ли
ты
проследить,
куда
я
иду?
Sauras-tu
vivre
le
plus
mauvais?
Сумеешь
ли
ты
жить
самым
плохим?
La
solitude,
le
temps
qui
passe
Одиночество,
время,
которое
проходит
Et
l'habitude,
regarde-les
И
привычка,
посмотри
на
них
Nos
ennemis,
dis-moi
que
oui
Наши
враги,
скажи,
что
да
Dis-moi
que
oui
Скажи,
что
да
On
a
tous
dans
l'cœur
un
bel
amour
qui
s'en
va
У
нас
у
всех
в
сердце
есть
прекрасная
любовь,
которая
уходит
Ou
ça
guérit
trop
tard,
ou
ça
guérit
pas
Или
лечит
слишком
поздно,
или
не
лечит
Il
était
une
fois
une
belle
histoire
qui
tienne
Когда-то
была
красивая
история,
которая
держала
On
en
a
rêvé
si
fort
que
nos
voix
s'en
souviennent
Мы
мечтали
об
этом
так
сильно,
что
наши
голоса
запомнились
Serge
et
Joëlle
chantaient
{x3}
Серж
и
Жоэль
пели
{x3}
Un
truc
qui
m'colle
encore
au
cœur
et
au
corps
Что-то,
что
все
еще
прилипает
к
моему
сердцу
и
телу
J'ai
encore
rêvé
d'elle
Я
снова
мечтал
о
ней
C'est
bête,
elle
n'a
rien
fait
pour
ça
Глупо,
она
ничего
не
сделала
для
этого.
Elle
n'est
pas
vraiment
belle
Она
не
очень
красивая
C'est
mieux,
elle
est
faite
pour
moi
Это
лучше,
она
для
меня.
Toute
en
douceur
Все
плавно
Juste
pour
mon
cœur
Только
для
моего
сердца
Si
je
pouvais
me
réveiller
à
ses
côtés
Если
бы
я
мог
проснуться
рядом
с
ним
Si
je
savais
où
la
trouver
Если
бы
я
знал,
где
ее
найти.
Donnez-moi
l'espoir
Дайте
мне
надежду
Prêtez-moi
un
soir
Одолжите
мне
как-нибудь
вечером
Une
nuit,
juste
pour
elle
et
moi
Одна
ночь,
только
для
нее
и
меня
Et
demain
matin,
elle
s'en
ira
А
завтра
утром
она
уйдет.
On
a
tous
dans
l'cœur
des
vacances
à
Saint-Malo
Мы
все
в
сердце
праздника
в
Сен-Мало
Et
des
parents
en
maillot
qui
dansent
sur
Luis
Mariano
И
родители
в
купальниках,
танцующие
на
Луисе
Мариано
Au
camping
des
Flots
Bleus
on
croise
un
breton
qui
plane
В
кемпинге
голубых
потоков
мы
встречаем
бретонца,
который
парит
Il
compte
apprendre
l'anglais
en
chantant
Bob
Dylan
Он
планирует
выучить
английский,
поев
Боба
Дилана
Et
Caradec
chantait
{x3}
И
Карадек
пел
{x3}
T'as
pas
la
bouche
rouge
У
тебя
рот
не
красный.
T'as
pas
les
yeux
charbon
noir
У
тебя
глаза
угольно-черные.
T'as
pas
les
ongles
peints,
t'es
naturelle,
У
тебя
ногти
не
накрашены,
ты
натуральная.,
Ton
palais
c'est
ta
chambre,
Твой
дворец-это
твоя
комната.,
Ton
Noël
c'est
décembre,
Твое
Рождество-декабрь.,
Quand
les
nuits
sont
longues
Когда
ночи
длинные
Et
qu'on
habite
au
ciel
И
что
мы
живем
на
небесах
Ma
petite
fille
de
rêve
Моя
маленькая
девочка
мечты
Même
si
tu
pars,
je
t'enlève
Даже
если
ты
уйдешь,
я
заберу
тебя.
Je
prendrai
tes
dentelles
Я
возьму
твои
кружева.
Ton
ventre
d'hirondelle
Твой
Ласточкин
живот
Que
je
caresserai
jusqu'au
matin
Которую
я
буду
ласкать
до
утра
Quand
je
ferai
fortune,
Когда
я
сделаю
состояние,
Je
te
paierai
la
lune
Я
заплачу
луны
Et
même
toutes
les
étoiles
du
ciel
И
даже
все
звезды
с
неба
Ma
petite
fille
de
rêve
Моя
маленькая
девочка
мечты
Même
si
tu
pars,
je
t'enlève
Даже
если
ты
уйдешь,
я
заберу
тебя.
On
a
tous
dans
l'cœur
une
belle
envie
d'partir
У
нас
у
всех
в
сердце
сладостное
желание
уехать
Une
voix
qui
dit:
"Go
east"
avant
de
s'endormir
Голос,
который
говорит:"
Go
east
" перед
тем,
как
заснуть
Sur
les
Champs-Élysées
il
réparait
son
scooter
На
Елисейских
полях
он
чинил
свой
скутер
Il
voulait
l'Amérique,
il
a
eu
mon
cœur
Он
хотел
Америку,
у
него
было
мое
сердце
Et
Joe
Dassin
chantait
{x3}
И
Джо
Дассен
пел
{x3}
Un
truc
qui
m'colle
encore
au
cœur
et
au
corps
Что-то,
что
все
еще
прилипает
к
моему
сердцу
и
телу
Et
si
tu
n'existais
pas
А
если
бы
тебя
не
было
Dis-moi
pourquoi
j'existerais?
Скажи
мне,
зачем
я
существую?
Pour
traîner
dans
un
monde
sans
toi
Чтобы
болтаться
в
мире
без
тебя
Sans
espoir
et
sans
regrets.
Без
надежды
и
сожаления.
Et
si
tu
n'existais
pas
А
если
бы
тебя
не
было
J'essaierais
d'inventer
l'amour
Я
бы
попытался
изобрести
любовь
Comme
un
peintre
qui
voit
sous
ses
doigts
Как
художник,
который
видит
под
пальцами
Naître
les
couleurs
du
jour
Рождаются
цвета
дня
Et
qui
n'en
revient
pas
И
кто
не
возвращается
On
a
tous
dans
l'cœur
un
type
qui
dit
c'qui
pense
У
всех
в
сердце
есть
человек,
который
говорит,
что
думает
A
son
fils,
à
l'Aziza,
à
la
Présidence
За
сына,
за
Азиза,
за
Президиум
Il
est
parti
dans
l'sable
avec
un
hélicoptère
Он
ушел
в
песок
вместе
с
вертолетом
Il
voulait
sauver
l'amour
et
l'eau
dans
l'désert
Он
хотел
спасти
любовь
и
воду
в
пустыне
Et
Balavoine
chantait
{x3}
И
Балавуана
пел
{x3}
Un
truc
qui
m'colle
encore
au
cœur
et
au
corps
Что-то,
что
все
еще
прилипает
к
моему
сердцу
и
телу
Comme
un
fou
va
jeter
à
la
mer
Как
сумасшедший
бросит
в
море
Des
bouteilles
vides
et
puis
espère
Пустые
бутылки,
а
потом
надеется
Qu'on
pourra
lire
à
travers,
Что
мы
сможем
прочесть
через,
S.O.S.
écrit
avec
de
l'air
S.
O.
S.
написано
с
воздуха
Pour
te
dire
que
je
me
sens
seul
Чтобы
сказать
тебе,
что
я
чувствую
себя
одиноким
Je
dessine
à
l'encre
vide
Я
рисую
пустыми
чернилами
Je
me
raccroche
à
la
vie
Я
цепляюсь
за
жизнь
Je
me
saoule
avec
le
bruit
Я
напиваюсь
с
шумом
Des
corps
qui
m'entourent
Тела,
которые
окружают
меня
Comme
des
lianes
nouées
de
tresses
Как
лианы
узлом
косы
Sans
comprendre
la
détresse
Не
понимая
беды
Des
mots
que
j'envoie.
Слова,
которые
я
посылаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.