Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adiós Amor
Auf Wiedersehen, Liebe
Miro
tus
ojos
y
no
eres
feliz
Ich
sehe
deine
Augen
und
du
bist
nicht
glücklich
Y
tu
mirada
no
sabe
mentir
Und
dein
Blick
kann
nicht
lügen
No
tiene
caso
continuar
así
Es
hat
keinen
Sinn,
so
weiterzumachen
Si
no
me
amas,
es
mejor
partir
Wenn
du
mich
nicht
liebst,
ist
es
besser
zu
gehen
Desde
hace
tiempo
ya
nada
es
igual
Seit
einiger
Zeit
ist
nichts
mehr
gleich
No
eres
el
mismo
y
me
tratas
mal
Du
bist
nicht
mehr
derselbe
und
behandelst
mich
schlecht
Y
ante
mi
Dios,
yo
te
podría
jurar
Und
vor
meinem
Gott
könnte
ich
schwören
Cuánto
te
quise
y
te
quiero,
todavía
Wie
sehr
ich
dich
geliebt
habe
und
immer
noch
liebe
Adiós,
amor,
me
voy
de
ti
Auf
Wiedersehen,
Liebe,
ich
gehe
von
dir
Y
esta
vez
para
siempre
Und
diesmal
für
immer
Me
iré
sin
marcha
atrás
porque
sería
fatal
Ich
gehe
ohne
Umkehr,
denn
es
wäre
fatal
Adiós,
amor,
yo
fui
de
ti
Auf
Wiedersehen,
Liebe,
ich
gehörte
dir
El
amor
de
tu
vida
Die
Liebe
deines
Lebens
Lo
dijiste
una
vez,
me
lo
hiciste
creer
Du
sagtest
es
einmal,
du
ließest
mich
glauben
Cómo
me
duele
perderte
Wie
sehr
es
mich
schmerzt,
dich
zu
verlieren
Me
resignaré
a
olvidarte
Ich
werde
mich
damit
abfinden,
dich
zu
vergessen
Porque
me
fallaste
Weil
du
mich
enttäuscht
hast
Desde
hace
tiempo
ya
nada
es
igual
Seit
einiger
Zeit
ist
nichts
mehr
gleich
No
eres
el
mismo
y
me
tratas
mal
Du
bist
nicht
mehr
derselbe
und
behandelst
mich
schlecht
Y
ante
mi
Dios,
yo
te
podría
jurar
Und
vor
meinem
Gott
könnte
ich
schwören
Cuánto
te
quise
y
te
quiero,
todavía
Wie
sehr
ich
dich
geliebt
habe
und
immer
noch
liebe
Adiós,
amor,
me
voy
de
ti
Auf
Wiedersehen,
Liebe,
ich
gehe
von
dir
Y
esta
vez
para
siempre
Und
diesmal
für
immer
Me
iré
sin
marcha
atrás
porque
sería
fatal
Ich
gehe
ohne
Umkehr,
denn
es
wäre
fatal
Adiós,
amor,
yo
fui
de
ti
Auf
Wiedersehen,
Liebe,
ich
gehörte
dir
El
amor
de
tu
vida
Die
Liebe
deines
Lebens
Lo
dijiste
una
vez,
me
lo
hiciste
creer
Du
sagtest
es
einmal,
du
ließest
mich
glauben
Cómo
me
duele
perderte
Wie
sehr
es
mich
schmerzt,
dich
zu
verlieren
Cómo
me
duele
perderte
Wie
sehr
es
mich
schmerzt,
dich
zu
verlieren
Adiós,
amor,
me
voy
de
ti
Auf
Wiedersehen,
Liebe,
ich
gehe
von
dir
Y
esta
vez
para
siempre
Und
diesmal
für
immer
Me
iré
sin
marcha
atrás
porque
sería
fatal
Ich
gehe
ohne
Umkehr,
denn
es
wäre
fatal
Adiós,
amor,
yo
fui
pa'
ti
Auf
Wiedersehen,
Liebe,
ich
war
für
dich
El
amor
de
tu
vida
Die
Liebe
deines
Lebens
Lo
dijiste
una
vez,
me
lo
hiciste
creer
Du
sagtest
es
einmal,
du
ließest
mich
glauben
Cómo
me
duele
perderte
Wie
sehr
es
mich
schmerzt,
dich
zu
verlieren
Me
resignaré
a
olvidarte
Ich
werde
mich
damit
abfinden,
dich
zu
vergessen
Porque
me
fallaste
Weil
du
mich
enttäuscht
hast
Porque
me
fallaste
Weil
du
mich
enttäuscht
hast
Porque
me
fallaste
Weil
du
mich
enttäuscht
hast
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salvador Lozano Garza
Attention! Feel free to leave feedback.