Lyrics and translation Elsa y Elmar - Millennials
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pude
sacarme
de
adentro
Я
смогла
извлечь
из
себя
Todo
lo
que
había
guardado
Всё,
что
хранила
внутри,
Miré
de
frente
hacia
el
miedo
Посмотрела
прямо
в
глаза
страху,
Mientras
besaba
al
pasado
Целуя
прошлое
на
прощание.
Quise
exprimir
mis
lamentos
Хотела
выжать
свои
стенания
Bajo
la
lluvia
desnuda
Под
дождём,
обнажённая,
Para
sacarme
del
cuerpo
Чтобы
изгнать
из
тела
Todas
las
sombras
y
dudas
Все
тени
и
сомнения.
Hoy
voy
a
pensar
en
nada
Сегодня
я
буду
ни
о
чём
не
думать
Y
dejar
que
todo
siga
И
позволю
всему
идти
своим
чередом,
Hoy
voy
a
pensar
en
nada
Сегодня
я
буду
ни
о
чём
не
думать
Y
dejar
que
todo
siga
И
позволю
всему
идти
своим
чередом.
¿Qué
me
das,
qué
me
das?
Что
ты
мне
дашь,
что
ты
мне
дашь?
Yo
quiero
el
cielo
Я
хочу
небо,
¿Qué
me
va
a
costar
tenerlo
entero?
Чего
мне
будет
стоить
обладать
им
полностью?
Me
lo
voy
a
ganar
Я
завоюю
его,
Pues
lo
que
espero
Ведь
это
то,
чего
я
жду.
Difícil
ver
lo
que
todos
ven
Трудно
видеть
то,
что
видят
все,
Cuando
lo
único
que
veo
Когда
единственное,
что
я
вижу,
Cuando
lo
único
que
veo
Когда
единственное,
что
я
вижу,
Es
solo
lo
que
no
tengo
Это
только
то,
чего
у
меня
нет.
Lo
que
soy
y
lo
que
puedo
То,
кто
я
есть
и
что
я
могу,
Es
lo
único
que
no
veo
Это
единственное,
чего
я
не
вижу.
Fue
difícil
ver
lo
que
todos
ven
Было
трудно
видеть
то,
что
видят
все,
Lo
que
todos
ven
que
tengo
То,
что,
как
все
видят,
у
меня
есть.
Hoy
voy
a
pensar
en
nada
Сегодня
я
буду
ни
о
чём
не
думать
Y
dejar
que
todo
siga
И
позволю
всему
идти
своим
чередом,
Hoy
voy
a
pensar
en
nada
Сегодня
я
буду
ни
о
чём
не
думать
Y
dejar
que
todo
siga
И
позволю
всему
идти
своим
чередом.
¿Qué
me
das,
qué
me
das?
Что
ты
мне
дашь,
что
ты
мне
дашь?
Yo
quiero
el
cielo
Я
хочу
небо,
¿Qué
me
va
a
costar
tenerlo
entero?
Чего
мне
будет
стоить
обладать
им
полностью?
Me
lo
voy
a
ganar
Я
завоюю
его,
Pues
lo
que
espero
Ведь
это
то,
чего
я
жду.
Ahí
te
va
la
verdad
Вот
тебе
правда,
Te
quiero
en
serio
Я
люблю
тебя
всерьёз.
¿Qué
me
va
costar,
tenerte
entero?
Чего
мне
будет
стоить
обладать
тобой
полностью?
Cómo
a
mi
celular
Как
своим
телефоном,
Es
lo
que
espero
Это
то,
чего
я
жду.
Siento
que
vuelo
Чувствую,
что
лечу,
Siento
que
llego
Чувствую,
что
прибываю.
¿Qué
me
das,
qué
me
das?
Что
ты
мне
дашь,
что
ты
мне
дашь?
¿Qué
me
va
a
costar?
Чего
мне
это
будет
стоить?
Me
lo
voy
a
ganar
Я
завоюю
это,
(Es
lo
que
espero)
(Это
то,
чего
я
жду).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elsa Carvajal, Mateo Lewis
Attention! Feel free to leave feedback.