Elsa y Elmar - Rey - translation of the lyrics into German

Rey - Elsa y Elmartranslation in German




Rey
König
¿Dónde estas? Que se me
Wo bist du? Dass ich schon
Olvida el olor de tu nombre.
Den Geruch deines Namens vergesse.
Que un día te siento
Dass ich dich an einem Tag fühle
Y al otro te escondes.
Und am nächsten versteckst du dich.
¿Dónde estas?
Wo bist du?
¿Dónde estas? Te me escapaste
Wo bist du? Du bist mir entkommen
Sin querer hacerlo, y ahora dime
Ohne es zu wollen, und jetzt sag mir
¿Cómo es que te encuentro?
Wie finde ich dich?
Me gustaría que respondieras
Ich wünschte, du würdest antworten
De alguna manera.
Auf irgendeine Weise.
Para saber por donde vuelas
Um zu wissen, wo du fliegst
Y si me estas viendo,
Und ob du mich siehst,
Y si puedo hablar contigo.
Und ob ich mit dir sprechen kann.
La soledad me esta doliendo,
Die Einsamkeit tut mir weh,
Te sigo queriendo y
Ich liebe dich immer noch und
No puedo hablar contigo ya.
Ich kann nicht mehr mit dir sprechen.
Contigo ya.
Mit dir schon.
¿Dónde estas? Te me quedaste
Wo bist du? Du bist mir geblieben
Perdida entre el tiempo.
Verloren in der Zeit.
Y ahora dime como lo dentengo.
Und jetzt sag mir, wie ich sie anhalte.
Me gustaria que respondieras
Ich wünschte, du würdest antworten
De alguna manera.
Auf irgendeine Weise.
Para saber por donde vuelas
Um zu wissen, wo du fliegst
Y si me estas viendo,
Und ob du mich siehst,
Y si puedo hablar contigo.
Und ob ich mit dir sprechen kann.
La soledad me esta doliendo,
Die Einsamkeit tut mir weh,
Te sigo queriendo y
Ich liebe dich immer noch und
No puedo hablar contigo ya.
Ich kann nicht mehr mit dir sprechen.
Contigo ya.
Mit dir schon.
Ahhhhhhh
Ahhhhhhh
Ahhhhhhh
Ahhhhhhh
Ahhhhhhh
Ahhhhhhh
Ahhhhhhh
Ahhhhhhh
Quiero pensar que hay un
Ich will denken, dass es einen
Momento a través del tiempo
Moment gibt durch die Zeit
Quiero pensar que hay un
Ich will denken, dass es einen
Momento y que me lleva el viento
Moment gibt und dass der Wind mich trägt
Quiero pensar que hay un
Ich will denken, dass es einen
Momento al final del tiempo
Moment gibt am Ende der Zeit
(Y que te volveré a mirar)
(Und dass ich dich wieder ansehen werde)
Quiero pensar que hay un momento
Ich will denken, dass es einen Moment gibt
(Y que te volveré a tocar)
(Und dass ich dich wieder berühren werde)
(Y que te volveré a mirar)
(Und dass ich dich wieder ansehen werde)
(Y que te volveré a tocar)
(Und dass ich dich wieder berühren werde)
(Y que te volveré a mirar)
(Und dass ich dich wieder ansehen werde)
(Y que te volveré a tocar)
(Und dass ich dich wieder berühren werde)





Writer(s): Elsa Carvajal


Attention! Feel free to leave feedback.