Lyrics and translation Elsa - Rien que pour ça
Rien
que
pour
ça
Только
для
этого
Simplement
parce
que
les
hommes
Просто
потому,
что
мужчины
Ont
tous
les
mêmes
droits
Все
имеют
одинаковые
права
Simplement
parce
que
personne
Просто
потому,
что
никто
Ne
peut
dire
qui
est
modèle
ou
maudit
Не
могу
сказать,
кто
является
образцом
для
подражания
или
проклят
Rien
que
pour
ça
Только
для
этого
Simplement
parce
que
la
terre
Просто
потому,
что
Земля
Est
à
toi
et
moi
Тебе
и
мне
Rien
qu′un
point
dans
l'univers
Всего
лишь
точка
во
Вселенной
Et
si
on
a
grandi
Что,
если
мы
повзрослеем?
En
étant
si
petits
Будучи
такими
маленькими
C′est
qu'un
jour
on
s'est
dit
Просто
однажды
мы
сказали
друг
другу:
Que
rien
qu′pour
ça
Что
только
из-за
этого
Faut
pas
laisser
hurler
ceux
qui
aboient
Мы
не
должны
позволять
тем,
кто
лает,
кричать
Mais
qu′est-ce
qu'ils
croient
Но
во
что
они
верят
Est-ce
qu′ils
oublient
Неужели
они
забывают
Qu'l′amour
ne
choisit
pas
Что
любовь
не
выбирает
Et
j'ai
le
cur
en
noir
И
у
меня
есть
сердце
в
черном
La
couleur
de
l′espoir
Цвет
надежды
Rien
que
pour
ça
Только
для
этого
Pour
l'enfant
qui
voit
son
père
par
terre
Для
ребенка,
который
видит
своего
отца
на
полу
Qu'on
à
tous
et
qu′on
doit
faire
Что
мы
все
и
что
мы
должны
сделать
De
dire
maintenant
c′est
trop
Сказать
сейчас-это
слишком
много
Et
qu'un
cheval
au
galop
И
пусть
лошадь
скачет
галопом.
Parfois
ne
s′arrête
pas
Иногда
не
останавливается
Faut
leur
apprendre
Нужно
научить
их
Qu'à
s′regarder
on
finit
par
s'comprendre
Что,
глядя
друг
на
друга,
мы
в
конечном
итоге
понимаем
друг
друга
Il
faut
leur
dire
Мы
должны
сказать
им
Juger
quelqu′un
sur
sa
peau
Судить
кого-то
по
его
шкуре
Ya
rien
de
pire
Нет
ничего
хуже
Et
j'ai
le
cur
en
noir
И
у
меня
есть
сердце
в
черном
La
couleur
de
l'espoir
Цвет
надежды
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georges Lunghini
Attention! Feel free to leave feedback.