В
любой
непонятной
ситуации
просто
ты
обнимай
In
jeder
unklaren
Situation,
umarme
mich
einfach
Не
спрашивай:
мне
остаться?,
спроси:
где
болит?
Frag
nicht:
Soll
ich
bleiben?,
frag:
Wo
tut
es
weh?
Не
нужен
воздушный
замок,
ну
или
в
шалаше
рай
Ich
brauche
kein
Luftschloss,
oder
ein
Paradies
in
einer
Hütte
Я
герда,
а
ты
мой
кай,
плавлю
льдинки
в
груди
Ich
bin
Gerda
und
du
bist
mein
Kai,
ich
schmelze
die
Eisstücke
in
deiner
Brust
В
любой
непонятной
ситуации
просто
ты
обнимай
In
jeder
unklaren
Situation,
umarme
mich
einfach
Не
спрашивай:
мне
остаться?,
спроси:
где
болит?
Frag
nicht:
Soll
ich
bleiben?,
frag:
Wo
tut
es
weh?
Не
нужен
воздушный
замок,
ну
или
в
шалаше
рай
Ich
brauche
kein
Luftschloss,
oder
ein
Paradies
in
einer
Hütte
Я
герда,
а
ты
мой
кай,
плавлю
льдинки
в
груди
Ich
bin
Gerda
und
du
bist
mein
Kai,
ich
schmelze
die
Eisstücke
in
deiner
Brust
Кап
кап,
слезы
топят
лед
на
сердце
Tropf,
tropf,
Tränen
schmelzen
das
Eis
auf
dem
Herzen
Как
как,
друг
о
друга
нам
согреться?
Wie,
wie
können
wir
uns
aneinander
wärmen?
Где
купить
уютный
хлам,
ведь
икеи
нет
Wo
kann
man
gemütlichen
Kram
kaufen,
IKEA
gibt
es
ja
nicht
mehr
Ты
говорил
мне,
что
собой
нам
заменишь
плед
Du
sagtest
mir,
dass
du
für
uns
eine
Decke
ersetzen
würdest
Зачем
желтая
кнопка
под
каждым
светофором?
Wozu
dient
der
gelbe
Knopf
unter
jeder
Ampel?
Она
же
не
работает,
я
все
равно
нажму
Er
funktioniert
ja
nicht,
ich
drücke
ihn
trotzdem
Я
реагирую
на
каждый
звук
из
коридора
Ich
reagiere
auf
jedes
Geräusch
aus
dem
Flur
Вдруг
это
ты,
я
тебя
подожду
Vielleicht
bist
du
es,
ich
werde
auf
dich
warten
В
любой
непонятной
ситуации
просто
ты
обнимай
In
jeder
unklaren
Situation,
umarme
mich
einfach
Не
спрашивай:
мне
остаться?,
спроси:
где
болит?
Frag
nicht:
Soll
ich
bleiben?,
frag:
Wo
tut
es
weh?
Не
нужен
воздушный
замок,
ну
или
в
шалаше
рай
Ich
brauche
kein
Luftschloss,
oder
ein
Paradies
in
einer
Hütte
Я
герда,
а
ты
мой
кай,
плавлю
льдинки
в
груди
Ich
bin
Gerda
und
du
bist
mein
Kai,
ich
schmelze
die
Eisstücke
in
deiner
Brust
В
любой
непонятной
ситуации
просто
ты
обнимай
In
jeder
unklaren
Situation,
umarme
mich
einfach
Не
спрашивай:
мне
остаться?,
спроси:
где
болит?
Frag
nicht:
Soll
ich
bleiben?,
frag:
Wo
tut
es
weh?
Не
нужен
воздушный
замок,
ну
или
в
шалаше
рай
Ich
brauche
kein
Luftschloss,
oder
ein
Paradies
in
einer
Hütte
Я
герда,
а
ты
мой
кай,
плавлю
льдинки
в
груди
Ich
bin
Gerda
und
du
bist
mein
Kai,
ich
schmelze
die
Eisstücke
in
deiner
Brust
Заносит
на
летней,
конфетно-букетный
Es
rutscht
auf
Sommerreifen,
die
Zeit
der
Süßigkeiten
und
Blumen
Мы
время
замедлим,
встречая
рассветы
Wir
verlangsamen
die
Zeit,
während
wir
die
Sonnenaufgänge
begrüßen
Проводи
меня
домой,
согрей
мою
ладонь
Begleite
mich
nach
Hause,
wärme
meine
Hand
Если
загуглить
любовь,
это
я
и
он
Wenn
man
Liebe
googelt,
sind
das
ich
und
er
Если
это
кино,
то
я
хочу
на
повторах
Wenn
das
ein
Film
ist,
dann
möchte
ich
ihn
in
Dauerschleife
sehen
Смотреть,
как
ты
ко
мне
бежишь
по
талому
льду
Sehen,
wie
du
über
das
schmelzende
Eis
zu
mir
rennst
Я
реагирую
на
каждый
звук
из
коридора
Ich
reagiere
auf
jedes
Geräusch
aus
dem
Flur
Вдруг
это
ты,
я
тебя
подожду
Vielleicht
bist
du
es,
ich
werde
auf
dich
warten
В
любой
непонятной
ситуации
просто
ты
обнимай
In
jeder
unklaren
Situation,
umarme
mich
einfach
Не
спрашивай:
мне
остаться?,
спроси:
где
болит?
Frag
nicht:
Soll
ich
bleiben?,
frag:
Wo
tut
es
weh?
Не
нужен
воздушный
замок,
ну
или
в
шалаше
рай
Ich
brauche
kein
Luftschloss,
oder
ein
Paradies
in
einer
Hütte
Я
герда,
а
ты
мой
кай,
плавлю
льдинки
в
груди
Ich
bin
Gerda
und
du
bist
mein
Kai,
ich
schmelze
die
Eisstücke
in
deiner
Brust
В
любой
непонятной
ситуации
просто
ты
обнимай
In
jeder
unklaren
Situation,
umarme
mich
einfach
Не
спрашивай:
мне
остаться?,
спроси:
где
болит?
Frag
nicht:
Soll
ich
bleiben?,
frag:
Wo
tut
es
weh?
Не
нужен
воздушный
замок,
ну
или
в
шалаше
рай
Ich
brauche
kein
Luftschloss,
oder
ein
Paradies
in
einer
Hütte
Я
герда,
а
ты
мой
кай,
плавлю
льдинки
в
груди
Ich
bin
Gerda
und
du
bist
mein
Kai,
ich
schmelze
die
Eisstücke
in
deiner
Brust
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): тамамян арутюн артакович
Attention! Feel free to leave feedback.