Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Shadows of Paris
Die Schatten von Paris
Why
must
we
meet
Warum
müssen
wir
uns
treffen
In
the
shadows
of
paris
In
den
Schatten
von
Paris
Where
hardly
a
star
seems
to
shine
Wo
kaum
ein
Stern
zu
scheinen
scheint
Why
can't
we
meet
in
the
sunlight
of
paris
Warum
können
wir
uns
nicht
im
Sonnenlicht
von
Paris
treffen
Where
paris
can
see
you're
mine.
Wo
Paris
sehen
kann,
dass
du
mein
bist.
Have
you
come
to
me
Bist
du
zu
mir
gekommen
From
another
Von
einem
anderen
Whose
lips
you
have
tried
Dessen
Lippen
du
gekostet
hast
Do
you
still
belong
to
another
Gehörst
du
noch
einem
anderen
Is
that
why
we
hide
Ist
das
der
Grund,
warum
wir
uns
verstecken
Why
am
i
cold
Warum
ist
mir
kalt
In
the
sunlight
of
paris
Im
Sonnenlicht
von
Paris
Whre
laughter
and
songs
fill
the
skies
Wo
Lachen
und
Lieder
die
Lüfte
erfüllen
Why
am
i
warm
in
the
shadows
of
paris
Warum
ist
mir
warm
in
den
Schatten
von
Paris
When
i
know
that
dawn
means
goodbye
Wenn
ich
weiß,
dass
der
Morgen
Abschied
bedeutet
Have
you
come
to
me
from
another
Bist
du
zu
mir
gekommen
von
einem
anderen
Whose
lips
you
have
tried
Dessen
Lippen
du
gekostet
hast
Do
you
still
belong
to
another
Gehörst
du
noch
einem
anderen
Is
that
why
we
hide
Ist
das
der
Grund,
warum
wir
uns
verstecken
Why
am
i
cold
in
the
sunlight
of
paris
Warum
ist
mir
kalt
im
Sonnenlicht
von
Paris
Where
laughter
and
songs
fill
the
skies
Wo
Lachen
und
Lieder
die
Lüfte
erfüllen
Why
am
i
warm
in
the
shadows
of
paris
Warum
ist
mir
warm
in
den
Schatten
von
Paris
When
i
know
that
dawn
means
goodbye.
Wenn
ich
weiß,
dass
der
Morgen
Abschied
bedeutet.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henry Mancini
Attention! Feel free to leave feedback.