Lyrics and translation Eltin - Ativista Cruel (Acústico)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ativista Cruel (Acústico)
Жестокая активистка (Акустика)
Essa
menina
é
bandida
demais
Эта
девчонка
слишком
хулиганистая
Ela
é
cruel,
cruel,
cruel
Она
жестокая,
жестокая,
жестокая
Ela
é
cruel,
cruel,
cruel,
cruel,
cruel,
cruel,
cruel
Она
жестокая,
жестокая,
жестокая,
жестокая,
жестокая,
жестокая,
жестокая
Ela
é
muito
cruel
Она
очень
жестокая
O
perfume
que
você
deixou
lá
em
casa
Твой
парфюм,
который
ты
оставила
у
меня
дома,
Deixei
as
janelas
fechadas
Я
оставил
окна
закрытыми,
Trancadas,
lacradas
Запертыми,
запечатанными.
E
a
saudade
que
você
deixou
lá
em
casa
И
тоска,
которую
ты
оставила
у
меня
дома,
Ainda
me
maltrata
Всё
ещё
мучает
меня.
É
o
cheiro
que
faz
falta
Мне
не
хватает
этого
запаха.
Se
largou
lá
de
casa
Ты
ушла
из
моего
дома,
Levou
todas
minhas
plantas
Забрала
все
мои
растения,
Levou
até
minhas
pacas
Забрала
даже
мою
травку,
Essa
menina
me
paga
Эта
девчонка
мне
заплатит.
O
jeito
que
ela
planta
То,
как
она
сажает,
O
jeito
que
ela
rega
То,
как
она
поливает,
O
jeito
que
ela
traga
То,
как
она
курит,
Só
pára
quando
acaba
Останавливается
только
когда
всё
кончается.
O
jeito
que
ela
puxa
То,
как
она
затягивается,
O
jeito
que
ela
prensa
То,
как
она
прессует,
Me
pegou
botou
fogo
Подцепила
меня,
подожгла,
Por
favor
não
me
passa
Пожалуйста,
не
передавай
мне.
Ela
te
bola
de
jeito
Она
ловко
тебя
скручивает,
Me
enfeitiçou
com
o
efeito
Околдовала
меня
своим
воздействием.
Eu
já
cheguei
dizendo
Я
уже
сказал,
Mi
casa
es
sua
casa
Мой
дом
- твой
дом.
Levou
as
barracas
Забрала
палатки,
Levou
os
medidor
Забрала
измеритель,
Levou
os
refletor
Забрала
прожекторы,
Levou
até
os
vasos
Забрала
даже
горшки.
Ela
quase
me
mata
Она
меня
чуть
не
убила.
Acordei
sem
meu
bong
Проснулся
без
своего
бонга,
Sem
vontade
pra
nada
Без
желания
что-либо
делать.
Mas
se
ela
voltar
eu
caso
Но
если
она
вернется,
я
женюсь.
Me
deixou
morgadão
Оставила
меня
обкуренным,
Largadão
no
tapete
Разваленным
на
ковре,
Com
a
cara
no
chão
Лицом
в
пол,
De
cara
e
carente
С
разбитым
сердцем
и
нуждающимся,
Cabisbaixo,
loucão
Понурым,
одурманенным,
Na
sessão
dando
pala
На
сеансе,
теряющим
сознание.
Ahh
o
cheiro
da
sala
Ах,
запах
комнаты,
O
cheiro
da
sala
Запах
комнаты.
O
perfume
que
você
deixou
lá
em
casa
Твой
парфюм,
который
ты
оставила
у
меня
дома,
Deixei
as
janelas
fechadas
Я
оставил
окна
закрытыми,
Trancadas,
lacradas
Запертыми,
запечатанными.
E
a
saudade
que
você
deixou
lá
em
casa
И
тоска,
которую
ты
оставила
у
меня
дома,
Ainda
me
maltrata
Всё
ещё
мучает
меня.
É
o
cheiro
que
faz
falta
Мне
не
хватает
этого
запаха.
O
perfume
que
você
deixou
lá
em
casa
Твой
парфюм,
который
ты
оставила
у
меня
дома,
Deixei
as
janelas
fechadas
Я
оставил
окна
закрытыми,
Trancadas,
lacradas
Запертыми,
запечатанными.
E
a
saudade
que
você
deixou
lá
em
casa
И
тоска,
которую
ты
оставила
у
меня
дома,
Ainda
me
maltrata
Всё
ещё
мучает
меня.
É
o
cheiro
que
faz
falta
Мне
не
хватает
этого
запаха.
Não
importa
se
alguma
lâmpada
tiver
queimada
Неважно,
если
какая-то
лампочка
перегорела,
Volta
lá
pra
casa
Возвращайся
домой,
Volta
lá
pra
casa
Возвращайся
домой.
Nem
se
a
maioria
das
flores
já
foram
fumadas
Даже
если
большинство
цветов
уже
выкурены,
Volta
lá
pra
casa
Возвращайся
домой,
Volta
lá
pra
casa
Возвращайся
домой.
Nem
me
importa
se
você
vendeu
todas
minhas
paradas
Меня
не
волнует,
даже
если
ты
продала
все
мои
запасы,
Volta
lá
pra
casa
Возвращайся
домой,
Volta
lá
pra
casa
Возвращайся
домой.
O
importante
é
você,
você
e
eu
e
não
falta
nada
Важно
только
то,
что
есть
ты,
ты
и
я,
и
нам
больше
ничего
не
нужно.
Pensa,
vai
com
calma
Подумай,
не
торопись,
Vou
tá
lá
em
casa
Я
буду
дома.
O
perfume
que
você
deixou
lá
em
casa
Твой
парфюм,
который
ты
оставила
у
меня
дома,
Deixei
as
janelas
fechadas
Я
оставил
окна
закрытыми,
Trancadas,
lacradas
Запертыми,
запечатанными.
E
a
saudade
que
você
deixou
lá
em
casa
И
тоска,
которую
ты
оставила
у
меня
дома,
Ainda
me
maltrata
Всё
ещё
мучает
меня.
É
o
cheiro
que
faz
falta
Мне
не
хватает
этого
запаха.
O
perfume
que
você
deixou
lá
em
casa
Твой
парфюм,
который
ты
оставила
у
меня
дома,
Deixei
as
janelas
fechadas
Я
оставил
окна
закрытыми,
Trancadas,
lacradas
Запертыми,
запечатанными.
A
saudade
que
você
deixou
lá
em
casa
Тоска,
которую
ты
оставила
у
меня
дома,
Ainda
me
maltrata
Всё
ещё
мучает
меня.
É
o
cheiro
que
faz
falta
Мне
не
хватает
этого
запаха.
Não
importa
se
alguma
lâmpada
tiver
queimada
Неважно,
если
какая-то
лампочка
перегорела,
Volta
lá
pra
casa
Возвращайся
домой,
Volta
lá
pra
casa
Возвращайся
домой.
Nem
se
a
maioria
das
flores
já
foram
fumadas
Даже
если
большинство
цветов
уже
выкурены,
Volta
lá
pra
casa
Возвращайся
домой,
Volta
lá
pra
casa
Возвращайся
домой.
Nem
me
importa
se
você
vendeu
todas
minhas
paradas
Меня
не
волнует,
даже
если
ты
продала
все
мои
запасы,
Volta
lá
pra
casa
Возвращайся
домой,
Volta
lá
pra
casa
Возвращайся
домой.
O
importante
é
você,
você
e
eu
e
não
falta
nada
Важно
только
то,
что
есть
ты,
ты
и
я,
и
нам
больше
ничего
не
нужно.
Pensa,
vai
com
calma
Подумай,
не
торопись,
Vou
tá
lá
em
casa
Я
буду
дома.
O
perfume
que
você
deixou
lá
em
casa
Твой
парфюм,
который
ты
оставила
у
меня
дома,
Deixei
as
janelas
fechadas
Я
оставил
окна
закрытыми,
Trancadas,
lacradas
Запертыми,
запечатанными.
E
a
saudade
que
você
deixou
lá
em
casa
И
тоска,
которую
ты
оставила
у
меня
дома,
Ainda
me
maltrata
Всё
ещё
мучает
меня.
É
o
cheiro
que
faz
falta
Мне
не
хватает
этого
запаха.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.