Elton John feat. Brandi Carlile - Never Too Late - From The Film “Elton John: Never Too Late” - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elton John feat. Brandi Carlile - Never Too Late - From The Film “Elton John: Never Too Late”




Never Too Late - From The Film “Elton John: Never Too Late”
Никогда не поздно - Из фильма «Элтон Джон: Никогда не поздно»
It's never too late for a wide-open slate
Никогда не поздно начать с чистого листа,
A kiss from a stranger, a thousand first dates
Поцелуя от незнакомца, тысячи первых свиданий.
You're an Iron Man, baby, to Hell with Heaven's Gate
Ты Железный Человек, малышка, к черту Врата Рая,
It's not a moment too soon if it's never too, never too late
Ещё не слишком рано, если ещё никогда, никогда не поздно.
Oh, it's never too late to go shoot out the moon
О, никогда не поздно полететь на Луну,
We'll go dancing in graveyards, you can keep your balloons
Мы будем танцевать на кладбищах, можешь оставить себе свои воздушные шары.
Be a runaway bride, trading gypsies for grooms
Будь беглой невестой, променяв цыган на женихов,
If it's never too late for a moment too soon
Если никогда не поздно для мгновения слишком раннего.
Darling, don't bore me with the same old tired story
Дорогая, не утомляй меня одной и той же старой историей.
What's new in the news? Who's hot, where's the glory?
Что нового в новостях? Кто на пике популярности, где слава?
Only dwell in the past or laughing at time
Живи только прошлым или смейся над временем.
Don't the years make jokes of all of us?
Разве годы не шутят над всеми нами?
Let the whole, let the whole century slide
Пусть весь, пусть весь век проскользнет мимо.
There's a last time for everything, but we won't ever know
Для всего есть последний раз, но мы никогда не узнаем когда.
It's a slow dance on a carousel, a walk in the snow
Это медленный танец на карусели, прогулка по снегу.
Don't let it cross your mind, keep a smile upon your lips
Не допускай этой мысли, сохраняй улыбку на губах
And spin 'round the sun like the veil never slips
И вращайся вокруг солнца, словно фата никогда не спадает.
Darling, don't bore me with the same old tired story
Дорогая, не утомляй меня одной и той же старой историей.
What's new in the news? Who's hot, where's the glory?
Что нового в новостях? Кто на пике популярности, где слава?
Only dwell in the past for laughing at time
Живи только прошлым, смеясь над временем.
Don't the years make jokes of all of us?
Разве годы не шутят над всеми нами?
Let the whole (let the whole) century slide (century slide)
Пусть весь (пусть весь) век пролетит (век пролетит).
Oh, it's never too late for a wide-open slate
О, никогда не поздно начать с чистого листа,
A kiss from a stranger, a thousand first dates
Поцелуя от незнакомца, тысячи первых свиданий.
You're an Iron Man, baby, to Hell with Heaven's Gate
Ты Железный Человек, малышка, к черту Врата Рая,
It's not a moment too soon if it's never too, never too late (no, no)
Ещё не слишком рано, если ещё никогда, никогда не поздно (нет, нет).
It's not a moment too soon if it's never too, never too late
Ещё не слишком рано, если ещё никогда, никогда не поздно.
It's not a moment too soon if it's never too late
Ещё не слишком рано, если ещё никогда не поздно.






Attention! Feel free to leave feedback.