Lyrics and translation Elton John feat. Nik Kershaw - Old Friend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
want
to
be
good,
I
want
to
be
strong
Я
хочу
быть
хорошим,
я
хочу
быть
сильным,
But
I
treated
him
bad,
I've
done
him
wrong
Но
я
плохо
с
тобой
обошелся,
я
поступил
неправильно.
I've
taken
his
money,
I'm
given
him
hell
Я
брал
твои
деньги,
я
устраивал
тебе
ад,
And
he
takes
it
all
'cause
he
knows
me
well
А
ты
все
это
терпела,
потому
что
хорошо
меня
знаешь.
We
can
say
what
we
mean
and
mean
what
we
say
Мы
можем
говорить
то,
что
думаем,
и
думать
то,
что
говорим,
We
don't
like
to
mess
around
Мы
не
любим
ходить
вокруг
да
около.
But
we're
there
to
hold
each
other
up
Но
мы
готовы
поддержать
друг
друга,
When
we're
falling
down
Когда
падаем.
Just
like
an
old
friend
Прямо
как
старый
друг,
Putting
me
on
my
feet
again
Снова
ставишь
меня
на
ноги,
Giving
me
back
my
pride
then
Возвращаешь
мне
мою
гордость,
Letting
me
go
А
потом
отпускаешь.
Just
like
an
old
friend
Прямо
как
старый
друг,
Putting
me
in
my
place
again
Снова
ставишь
меня
на
место,
Giving
me
back
my
hope
then
Возвращаешь
мне
мою
надежду,
Letting
me
know
that
he's
an
old
friend
Даешь
мне
понять,
что
ты
- старый
друг.
I
don't
suffer
no
fools,
I
testify
Я
не
терплю
дураков,
я
заявляю,
But
he
must
be
one
for
being
by
my
side
Но
ты,
должно
быть,
одна
из
них,
раз
ты
рядом
со
мной.
I've
broken
his
heart,
I've
shaken
his
tree
Я
разбил
тебе
сердце,
я
потрепал
твои
нервы,
But
still
he
doesn't
want
anything
from
a
fool
like
me
Но
ты
все
еще
ничего
не
хочешь
от
такого
дурака,
как
я.
We
won't
talk
for
a
year
or
two
Мы
не
будем
разговаривать
год
или
два,
Maybe
when
we
do,
we
won't
say
much
Может
быть,
когда
мы
будем,
мы
не
скажем
много.
Even
so
we
know
that
out
of
mind
Даже
так
мы
знаем,
что
"вне
поля
зрения"
Is
never
out
of
touch
Не
значит
"вне
зоны
доступа".
Just
like
an
old
friend
Прямо
как
старый
друг,
Putting
me
on
my
feet
again
Снова
ставишь
меня
на
ноги,
Giving
me
back
my
pride
then
Возвращаешь
мне
мою
гордость,
Letting
me
go
that
he's
an
old
friend
Даешь
мне
понять,
что
ты
- старый
друг.
We're
having
a
man-to-man
У
нас
мужской
разговор,
Don't
want
to
get
sentimental
Не
хочу
становиться
сентиментальным,
But
both
of
us
understand
Но
мы
оба
понимаем,
We'll
never
have
to
say
goodbye,
just
see
you
later
Нам
никогда
не
придется
прощаться,
просто
"увидимся
позже".
Just
like
an
old
friend
Прямо
как
старый
друг,
Putting
me
on
my
feet
again
Снова
ставишь
меня
на
ноги,
Giving
me
back
my
pride
then
Возвращаешь
мне
мою
гордость,
Letting
me
go
А
потом
отпускаешь.
Just
like
an
old
friend
Прямо
как
старый
друг,
Putting
me
in
my
place
again
Снова
ставишь
меня
на
место,
Giving
me
back
my
hope
then
Возвращаешь
мне
мою
надежду,
Letting
me
know
Даешь
мне
понять.
Just
like
an
old
friend
Прямо
как
старый
друг,
Putting
me
on
my
feet
again
Снова
ставишь
меня
на
ноги,
Giving
me
back
my
pride
then
Возвращаешь
мне
мою
гордость,
Letting
me
know
Даешь
мне
понять.
Just
like
an
old
friend
Прямо
как
старый
друг,
Putting
me
in
my
place
again
Снова
ставишь
меня
на
место,
Giving
me
back
my
hope
then
Возвращаешь
мне
мою
надежду,
Letting
me
know
Даешь
мне
понять.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NIK KERSHAW
Album
Duets
date of release
23-11-1993
Attention! Feel free to leave feedback.