Lyrics and translation Elton John feat. Young Thug & Nicki Minaj - Always Love You
I
will
always
love
you
Я
всегда
буду
любить
тебя.
Even
when
I'd
say,
I
don't
Даже
если
бы
я
сказал,
что
нет.
I
will
always
see
you
Я
всегда
буду
видеть
тебя.
Even
when
my
eyes
are
closed
Даже
когда
мои
глаза
закрыты.
Uncertain
of
a
lot
of
things
Неуверенность
во
многих
вещах.
But
with
you,
I've
always
known
Но
с
тобой
я
всегда
знал.
I
will
always
love
you
Я
всегда
буду
любить
тебя.
I
will
always
love
you
Я
всегда
буду
любить
тебя.
I
will
always
love
you
Я
всегда
буду
любить
тебя.
Even
if
you
let
me
go
Даже
если
ты
отпустишь
меня.
Cryin'
about
somebody,
tell
her
(weepin')
Плачу
о
ком-то,
расскажи
им
(плачу).
Somebody
come
pass
an
umbrella
(yeah)
Кто-нибудь,
передайте
мне
зонтик
(да).
F*cked
this
b*tch
inside
the
'tella
К-это,
я
просто
должен
был
сказать
ей
I
had
to
take
the
call,
past
the
telle'
Я
должен
был
ответить
на
звонок,
минуя
кассира.
I
bought
you
Gucci,
baby,
Mais'
Margiela
Я
купил
тебе
Gucci,
детка,
Mais'
Margiela.
You
can
get
a
new
one,
but
he
won't
be
better
Ты
можешь
купить
нового,
но
он
не
станет
лучше.
Straight
to
the
top
and
don't
need
no
propeller
Прямо
на
вершину
и
не
нужно
никакого
пропеллера
Oh,
I've
been
all
outside
with
the
fellas
О,
я
был
на
улице
с
ребятами.
Take
me
back,
I
can
put
you
in
control
if
you
take
me
back
Прими
меня
обратно,
я
могу
взять
тебя
под
контроль,
если
ты
примешь
меня
обратно.
Good
fella,
roll
in
a
new
Maybach
Молодец,
катайся
на
новом
"Майбахе".
She
been
f*ckin'
me
good,
and
I'm
hooked
like
crack
Она
была
хороша
для
меня,
и
я...
Make
sure
you
ballin',
don't
worry
'bout
nothin'
Убедись,
что
ты
шикуешь,
ни
о
чем
не
волнуйся.
You
keep
on
goin'
forward
and
never
look
back
Ты
продолжаешь
идти
вперед
и
никогда
не
оглядываешься
назад.
You
bring
me
luck
just
like
7-Eleven
Ты
приносишь
мне
любовь,
как
7-Eleven.
And
just
for
that,
I'ma
give
you
some
racks,
let
you
splurge
И
только
за
это
я
дам
тебе
несколько
стоек,
чтобы
ты
потратился.
Mama,
what's
the
word?
Мама,
что
это
за
слово?
All
I
do
is
flirt,
just
do
it
like
a
verb
Все,
что
я
делаю,
- это
флиртую,
давай
сделаем
это
как
глагол.
Takin'
off
your
skirt,
this
the
night
I
make
you
squirt
Снимаю
с
тебя
юбку,
в
эту
ночь
я...
Pull
up
to
the
tele',
watch
me
murk
you
with
no
dirt
Подъезжай
к
телевизору,
смотри
на
меня
без
грязи.
Bet
you
never
leave
Держу
пари,
ты
никогда
не
уйдешь.
I
will
always
love
you
Я
всегда
буду
любить
тебя.
Even
when
I
say,
I'd
don't
(say
I
don't)
Даже
когда
я
говорю,
что
не
хочу
(говорю,
что
не
хочу).
I
will
always
see
you
Я
всегда
буду
видеть
тебя.
Even
when
my
eyes
are
closed
Даже
когда
мои
глаза
закрыты.
Uncertain
of
a
lot
of
things
Неуверенность
во
многих
вещах.
But
with
you,
I've
always
known
(I've
always
known)
Но
с
тобой
я
всегда
знал
(я
всегда
знал).
I
will
always
love
you
(Always)
Я
всегда
буду
любить
тебя
(всегда).
I
will
always
love
you
(Love
you)
Я
всегда
буду
любить
тебя
(любить
тебя).
I
will
always
love
you
(Love
you)
Я
всегда
буду
любить
тебя
(любить
тебя).
Even
if
you
let
me
go
Даже
если
ты
отпустишь
меня.
(Even
if
you
let
me
go)
(Даже
если
ты
отпустишь
меня)
(Woo)
I
never
thought
you
would
end
up
as
the
enemy
(Ууу)
я
никогда
не
думал,
что
ты
станешь
моим
врагом.
I
always
thought
you'd
be
right
here,
still
defending
me
Я
всегда
думал,
что
ты
будешь
рядом,
все
еще
защищая
меня.
I
feel
so
bad,
for
you
lost
your
identity
Мне
так
плохо,
потому
что
ты
потерял
свою
личность.
Made
your
decision
as
a
penalty
Принял
твое
решение
в
качестве
наказания
It's
so
hard
for
me
to
understand
(it's
so
hard
for
me
to
understand,
so
hard,
yeah)
Это
так
трудно
для
меня
понять
(это
так
трудно
для
меня
понять,
так
трудно,
да).
I
guess
the
universe
had
different
plans
(I
guess
the
universe
had
different
plans)
Я
думаю,
у
Вселенной
были
другие
планы
(я
думаю,
у
Вселенной
были
другие
планы).
I
put
my
love
Я
вложил
свою
любовь.
I
put
my
love
in
your
hands
(In
your
hand,
your
hands)
Я
отдаю
свою
любовь
в
твои
руки.
In
your
hands
В
твоих
руках.
But
that
was
so
you
Но
это
был
ты.
You
how
to
leave,
I
had
to
go
too
Ты
знаешь,
как
уйти,
я
тоже
должен
был
уйти.
I
could
always
tell
that
you
had
no
clue
Я
всегда
мог
сказать,
что
ты
понятия
не
имеешь.
You
never
understood
what
I
had
to
go
through
Ты
никогда
не
понимал,
через
что
мне
пришлось
пройти.
But
then
I
guess,
somewhere
deep
inside
we
both
knew
Но,
думаю,
где-то
в
глубине
души
мы
оба
знали
...
So
the
memories
is
what
I'll
toast
to
Так
что
я
выпью
за
эти
воспоминания.
'Cause
in
the
past
life
when
everything
felt
right
Потому
что
в
прошлой
жизни,
когда
все
казалось
правильным,
You
used
to
know
me
(and
I
got
to
know
you)
Раньше
ты
знал
меня
(и
я
узнал
тебя).
Once
upon
a
time
when
we
rolled
out
Давным-давно,
когда
мы
выкатились
But
now,
baby,
oh,
no,
you
sold
out
Но
теперь,
детка,
о
Нет,
ты
продалась.
I
will
always
love
you
Я
всегда
буду
любить
тебя.
Even
when
I'd
say,
I
don't
(even
when
I'd
say,
I
don't)
Даже
когда
я
скажу,
что
не
знаю
(даже
когда
я
скажу,
что
не
знаю).
I
will
always
see
you
Я
всегда
буду
видеть
тебя.
Even
when
my
eyes
are
closed
Даже
когда
мои
глаза
закрыты.
Uncertain
of
a
lot
of
things
Неуверенность
во
многих
вещах.
But
with
you,
I've
always
known
(I've
always
known)
Но
с
тобой
я
всегда
знал
(я
всегда
знал).
I
will
always
love
you
(always)
Я
всегда
буду
любить
тебя
(всегда).
I
will
always
love
you
(love
you)
Я
всегда
буду
любить
тебя
(любить
тебя).
I
will
always
love
you
(love
you)
Я
всегда
буду
любить
тебя
(любить
тебя).
I
will
always
love
you
(love
you)
Я
всегда
буду
любить
тебя
(любить
тебя).
I
will
always
love
you
(love
you)
Я
всегда
буду
любить
тебя
(любить
тебя).
I
will
always
love
you
(love
you)
Я
всегда
буду
любить
тебя
(любить
тебя).
Even
if
you
let
me
go
Даже
если
ты
отпустишь
меня.
Sir
Elton
John
Сэр
Элтон
Джон
Young
Thug
Молодой
Бандит
(Even
if
you
let
me
go)
(Даже
если
ты
отпустишь
меня)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Wotman, Billy Walsh, Louis Russell Bell, Elton John, Alexandra Leah Tamposi, Onika Tanya Maraj, Jeffery Lamar Williams
Attention! Feel free to leave feedback.