Elton John feat. Anastacia - Saturday Night's Alright (For Fighting) - Live At Madison Square Garden, USA/2000 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elton John feat. Anastacia - Saturday Night's Alright (For Fighting) - Live At Madison Square Garden, USA/2000




It's gettin' late have you seen my mates
Уже поздно, ты не видел моих друзей
Ma tell me when the boys get here
Ма скажи мне когда приедут парни
It's seven o'clock and I wanna rock
Сейчас семь часов, и я хочу зажигать.
Wanna get a belly full of beer
Хочешь набить брюхо пивом
My old man's drunken than a barrel full of monkeys
Мой старик пьянее, чем бочка, полная обезьян.
And my old lady, she don't care
А моей старушке все равно.
My sister looks cute in her braces and boots
Моя сестра выглядит мило в своих скобках и сапогах
A handful of grease in her hair
Пригоршня жира в волосах.
Ohh don't give us none of your aggravation
О, не надо нас раздражать.
We had it with your discipline
У нас все получилось с твоей дисциплиной.
Ohh Saturday night's alright for fightin'
О, субботняя ночь хороша для драки.
Get a little action in
Немного действуй!
Get about as oiled as a diesel train
Будь смазан, как дизельный поезд.
Gonna set this dance alight
Я зажгу этот танец!
'Cause Saturday night's the night I like
Потому что субботняя ночь-это та ночь, которую я люблю.
Saturday night's alright, alright, alright
Субботний вечер-это хорошо, Хорошо, хорошо.
Woo
Обхаживать
Well they're packed pretty tight in here tonight
Что ж, сегодня вечером здесь довольно тесно.
I'm lookin' for a dolly who'll see me right
Я ищу куклу, которая увидит меня правильно.
I may use a little muscle to get what I need
Я могу использовать немного мускулов, чтобы получить то, что мне нужно.
I may sink a little drink and shout out "She's with me!"
Я могу выпить немного и крикнуть: "она со мной!"
A couple of the sounds that I really like
Пара звуков которые мне действительно нравятся
Are the sounds of a switchblade and a motorbike
Это звуки выкидного ножа и мотоцикла
I'm a juvenile product of the workin' class
Я малолетний продукт рабочего класса.
Whose best friend floats in the bottom of a glass
Чей лучший друг плавает на дне стакана?
Ohh don't give us none of your aggravation
О, не надо нас раздражать.
We had it with your discipline
У нас все получилось с твоей дисциплиной.
Saturday night's alright for fightin'
Субботняя ночь хороша для драки.
Get a little action in
Немного действуй!
Get about as oiled as a diesel train
Будь смазан, как дизельный поезд.
Gonna set this dance alight
Я зажгу этот танец!
'Cause Saturday night's the night I like
Потому что субботняя ночь-это та ночь, которую я люблю.
Saturday night's alright, alright, alright
Субботний вечер-это хорошо, Хорошо, хорошо.
Woo
Обхаживать
Ohh don't give us none of your aggravation
О, не надо нас раздражать.
We had it with your discipline
У нас все получилось с твоей дисциплиной.
'Coz Saturday night's alright for fightin'
Потому что субботняя ночь хороша для драки.
Get a little action in
Немного действуй!
Get about as oiled as a diesel train
Будь смазан, как дизельный поезд.
Gonna set this dance alight
Я зажгу этот танец!
'Cause Saturday night's the night I like
Потому что субботняя ночь-это та ночь, которую я люблю.
Saturday night's alright, alright, alright
Субботний вечер-это хорошо, Хорошо, хорошо.
Woo
Обхаживать
Saturday, Saturday, Saturday
Суббота, Суббота, Суббота
Saturday, Saturday, Saturday
Суббота, Суббота, Суббота
Saturday, Saturday, Saturday night's alright
Суббота, суббота, субботний вечер-это нормально.
Saturday, Saturday, Saturday
Суббота, Суббота, Суббота
Saturday, Saturday, Saturday
Суббота, Суббота, Суббота
Saturday, Saturday, Saturday night's alright
Суббота, суббота, субботний вечер-это нормально.
Saturday, Saturday, Saturday
Суббота, Суббота, Суббота
Saturday, Saturday, Saturday
Суббота, Суббота, Суббота
Saturday, Saturday, Saturday night's alright
Суббота, суббота, субботний вечер-это нормально.
Woo
Обхаживать





Writer(s): TAUPIN BERNIE, JOHN ELTON


Attention! Feel free to leave feedback.