Elton John & John Lennon - Whatever Gets You Thru the Night (Live Madison Square Garden, NY 1974) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elton John & John Lennon - Whatever Gets You Thru the Night (Live Madison Square Garden, NY 1974)




Whatever Gets You Thru the Night (Live Madison Square Garden, NY 1974)
Что бы ни помогло тебе пережить эту ночь (Концерт в Мэдисон-Сквер-Гарден, Нью-Йорк, 1974)
Seeing its Thanksgiving
Учитывая, что сегодня День Благодарения,
We thought we'd make tonight a little bit of a joyous occasion
мы решили сделать сегодняшний вечер немного праздничным,
Ah, by inviting someone up with us onto stage
пригласив кого-нибудь к нам на сцену.
And, ah, I'm sure he will be no stranger to anybody in the audience
Уверен, он не будет незнакомцем ни для кого из зрителей,
When I say, it's our great privilege and your great privilege
когда я скажу, что для нас и для вас большая честь
To see and hear Mr. John Lennon
видеть и слышать мистера Джона Леннона.
Go
Давай!
Here we go then
Ну что ж, поехали!
A one, two, a one, two, three, four
Раз, два, раз, два, три, четыре!
Whatever gets you through the night
Что бы ни помогло тебе пережить эту ночь,
It's alright, it's alright
всё в порядке, всё в порядке.
It's your money or your life
Твои деньги или твоя жизнь,
It's alright, it's alright
всё в порядке, всё в порядке.
Don't need a sword to cut through flowers
Не нужен меч, чтобы срезать цветы,
Oh, no, oh, no
о нет, о нет.
Whatever gets you through your life
Что бы ни помогло тебе прожить свою жизнь,
It's alright, it's alright
всё в порядке, всё в порядке.
Do it wrong, or do it right
Делай это неправильно или делай это правильно,
It's alright, it's alright
всё в порядке, всё в порядке.
Don't need a watch to waste your time
Не нужны часы, чтобы тратить своё время,
Oh, no, oh, no
о нет, о нет.
Hold me, darlin', come on, listen to me
Обними меня, дорогая, послушай меня,
I won't do you no harm
я не причиню тебе вреда.
Trust me, darlin', come on, listen to me
Доверься мне, дорогая, послушай меня,
Come on, listen to me, come on, listen, listen
послушай меня, послушай, послушай.
Whatever gets you to the light
Что бы ни привело тебя к свету,
It's alright, it's alright
всё в порядке, всё в порядке.
Out of the blue, or out of sight
С неба упало или пропало из виду,
Alright, alright
всё в порядке, всё в порядке.
Don't need a gun to blow your mind
Не нужен пистолет, чтобы взорвать твой разум,
Oh, no, oh, no
о нет, о нет.
Hold me, darlin', come on, listen to me
Обними меня, дорогая, послушай меня,
I won't do you no harm
я не причиню тебе вреда.
Trust me, darlin', come on, listen to me
Доверься мне, дорогая, послушай меня,
Come on, listen to me, come on, listen, listen
послушай меня, послушай, послушай.
Come on
Давай!
We're gonna do a number now which, ah
Сейчас мы исполним песню, которую,
Is written by a certain gentleman on the stage
написал один джентльмен на этой сцене
And Mr. Paul McCartney
и мистер Пол Маккартни.
And it happens to be our new single
И это, кстати, наш новый сингл.
And I want to hear you raise that roof, come on
И я хочу, чтобы вы сорвали крышу, давай!
This one's one of the best songs ever written
Это одна из лучших песен, когда-либо написанных.
Here we go
Поехали!






Attention! Feel free to leave feedback.