Elton John feat. Mary J. Blige - I Guess That's Why They Call It the Blues (Live Madison Square Garden, New York) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elton John feat. Mary J. Blige - I Guess That's Why They Call It the Blues (Live Madison Square Garden, New York)




I Guess That's Why They Call It the Blues (Live Madison Square Garden, New York)
Видимо, так они называют блюз (Live Madison Square Garden, New York)
Don't wish it away
Не отгоняй это;
Don't look at it like it's forever
Не смотри на это, как на что-то вечное;
Between you and me I can honestly say
Между нами, могу откровенно заверить тебя,
That things will only get better
Что все будет только лучше;
And while I'm away
И пока меня нет,;
Dust out the demons inside
Вымети демонов изнутри;
And it won't be long before you and me run
И вскоре мы с тобой побежим
To the place in our hearts where we hide
В потаенный уголок наших сердец;
And I guess that's why they call it the blues
И, видимо, так они называют блюз;
Time on my hands should be time spent with you
Время, свободное от дел, это время, которое стоит проводить с тобой,
Laughing like children, living like lovers
Смеяться как дети, жить как возлюбленные,
Rolling like thunder under the covers
Греметь, как гром, под одеялом;
And I guess that's why they call it the blues
И, видимо, так они называют блюз;
Just stare into space
Просто уставиться в пустоту;
Picture my face in your hands
Представить мое лицо в твоих руках;
Live for each second without hesitation
Жить каждым мгновением без колебаний,
And never forget I'm your man, Mary Mary
И никогда не забывать, что я твой мужчина, моя дорогая,
Wait on me girl
Жди меня, девочка;
Cry in the night if it helps
Плачь по ночам, если это поможет;
But more than ever I simply love you
Но все же я люблю тебя больше, чем когда-либо;
More than I love life itself
Больше, чем саму жизнь;
And I guess that's why they call it the blues
И, видимо, так они называют блюз;
Time on my hands should be time spent with you
Время, свободное от дел (свободное от дел), это время, которое стоит проводить с тобой,
Laughing like children, living like lovers
Смеяться как дети (смеяться как дети), жить как возлюбленные
Rolling like thunder under the covers
Греметь, как гром, под одеялом;
And I guess that's why they call it the blues
И, видимо, так они называют блюз;
Wait on me boy (Wait on me girl)
Жди меня, мальчик (Жди меня, девочка);
I Want You To Cry in the night if it helps (yeah)
Я Хочу, чтобы ты Плакал по ночам, если это поможет (да);
But more than ever I simply love you
Но все же я люблю тебя больше, чем когда-либо
More than I love life itself
Больше, чем саму жизнь
And I guess that's why they call it the blues
И, видимо, так они называют блюз
Time on my hands (time on my hands) should be time spent with you
Время, свободное от дел (свободное от дел) это время, которое стоит проводить с тобой,
Laughing like children (laughing like children), living like lovers
Смеяться как дети (смеяться как дети), жить как возлюбленные
Rolling like thunder under the covers
Греметь, как гром, под одеялом;
And I guess that's why they call it the blues
И, видимо, так они называют блюз;
Laughing like children
Смеяться как дети
living like lovers Elton, living like lovers
жить как возлюбленные Элтон, жить как возлюбленные
And I guess that's why they call it the blues
И, видимо, так они называют блюз;
And I guess that's why they call it the blues
И, видимо, так они называют блюз.





Writer(s): BERNIE TAUPIN, DAVEY JOHNSTONE, ELTON JOHN


Attention! Feel free to leave feedback.