Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amoreena - BBC Session Previously Unreleased
Amoreena - BBC-Session Zuvor unveröffentlicht
Lately,
I've
been
thinking,
how
much
I
miss
my
lady
In
letzter
Zeit
habe
ich
nachgedacht,
wie
sehr
ich
meine
Liebste
vermisse
Amoreena's
in
the
cornfield,
brightening
the
daybreak
Amoreena
ist
im
Kornfeld,
erhellt
den
Tagesanbruch
Living
like
a
lusty
flower,
running
through
the
grass
for
hours
Lebt
wie
eine
üppige
Blume,
rennt
stundenlang
durchs
Gras
Rolling
through
the
hay
like
a
puppy
child
Wälzt
sich
im
Heu
wie
ein
junger
Hund
And
when
it
rains,
the
rain
falls
down
Und
wenn
es
regnet,
fällt
der
Regen
nieder
Washing
out
the
cattle
town
Wäscht
die
Viehstadt
aus
And
she's
far
away
somewhere
in
her
eiderdown
Und
sie
ist
weit
weg
irgendwo
in
ihrem
Federbett
And
she
dreams
of
crystal
streams
Und
sie
träumt
von
kristallklaren
Bächen
Of
days
gone
by
when
we
would
lean
Von
vergangenen
Tagen,
als
wir
uns
anlehnten
Laughing,
fit
to
burst,
upon
each
other
Lachend,
dass
wir
fast
platzten,
aneinander
I
can
see
you
sitting,
eating
apples
in
the
evening
Ich
kann
dich
sitzen
sehen,
wie
du
Äpfel
isst
am
Abend
The
fruit
juice
flowing
slowly,
slowly,
slowly
Der
Fruchtsaft
fließt
langsam,
langsam,
langsam
Down
the
bronze
of
your
body
Die
Bronze
deines
Körpers
hinab
Living
like
a
lusty
flower,
running
through
the
grass
for
hours
Lebt
wie
eine
üppige
Blume,
rennt
stundenlang
durchs
Gras
Rolling
through
the
hay,
whoa,
like
a
puppy
child
Wälzt
sich
im
Heu,
whoa,
wie
ein
junger
Hund
And
when
it
rains,
the
rain
falls
down
Und
wenn
es
regnet,
fällt
der
Regen
nieder
Washing
out
the
cattle
town
Wäscht
die
Viehstadt
aus
And
she's
far
away
somewhere
in
her
eiderdown
Und
sie
ist
weit
weg
irgendwo
in
ihrem
Federbett
And
she
dreams
of
crystal
streams
Und
sie
träumt
von
kristallklaren
Bächen
Of
days
gone
by
when
we
would
lean
Von
vergangenen
Tagen,
als
wir
uns
anlehnten
Laughing,
fit
to
burst,
on
each
other
Lachend,
dass
wir
fast
platzten,
aneinander
Oh
if
only,
I
could
nestle
in
the
cradle
of
your
cabin
Oh,
wenn
ich
mich
nur
in
die
Wiege
deiner
Hütte
schmiegen
könnte
My
arms
around
your
shoulders,
the
windows
wide
and
open
Meine
Arme
um
deine
Schultern,
die
Fenster
weit
geöffnet
While
the
swallow
and
the
sycamore
are
playing
in
the
valley
Während
die
Schwalbe
und
der
Bergahorn
im
Tal
spielen
Oh,
I
miss
you
Amoreena,
like
the
king
bee
misses
honey
Oh,
ich
vermisse
dich,
Amoreena,
wie
der
Bienenkönig
den
Honig
vermisst
And
when
it
rains,
the
rain
falls
down
Und
wenn
es
regnet,
fällt
der
Regen
nieder
Washing
out
the
cattle
town
Wäscht
die
Viehstadt
aus
And
she's
far
away
somewhere
in
her
eiderdown
Und
sie
ist
weit
weg
irgendwo
in
ihrem
Federbett
And
she
dreams
of
crystal
streams
Und
sie
träumt
von
kristallklaren
Bächen
Of
days
gone
by
when
we
would
lean
Von
vergangenen
Tagen,
als
wir
uns
anlehnten
Laughing,
fit
to
burst,
on
each
other
Lachend,
dass
wir
fast
platzten,
aneinander
And
when
it
rains,
the
rain
falls
down
Und
wenn
es
regnet,
fällt
der
Regen
nieder
Washing
out
the
cattle
town
Wäscht
die
Viehstadt
aus
And
she's
far
away
somewhere
in
her
eiderdown
Und
sie
ist
weit
weg
irgendwo
in
ihrem
Federbett
And
she
dreams
of
crystal
streams
Und
sie
träumt
von
kristallklaren
Bächen
Of
days
gone
by
when
we
would
lean
Von
vergangenen
Tagen,
als
wir
uns
anlehnten
Laughing,
fit
to
burst,
on
each
other
Lachend,
dass
wir
fast
platzten,
aneinander
Lately,
I've
been
thinking,
how
much
I
miss
my
lady
In
letzter
Zeit
habe
ich
nachgedacht,
wie
sehr
ich
meine
Liebste
vermisse
Amoreena's
in
the
cornfield,
brightening
the
daybreak
Amoreena
ist
im
Kornfeld,
erhellt
den
Tagesanbruch
Living
like
a
lusty
flower,
running
through
the
grass
for
hours
Lebt
wie
eine
üppige
Blume,
rennt
stundenlang
durchs
Gras
Rolling
through
the
hay
like
a
puppy,
like
a
puppy
child
Wälzt
sich
im
Heu
wie
ein
Welpe,
wie
ein
junger
Hund
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elton John, Bernie Taupin
Attention! Feel free to leave feedback.