Lyrics and translation Elton John - Bad Side of the Moon
It
seems
as
though
I've
lived
my
life
Кажется,
я
прожил
свою
жизнь.
On
the
bad
side
of
the
moon
На
плохой
стороне
Луны
To
stir
your
dregs
in
sickness
still
Чтобы
все
еще
мешать
твои
отбросы
в
болезни
Without
the
rustic
spoon
Без
деревенской
ложки.
Common
people
live
with
me
Простые
люди
живут
со
мной.
Where
the
light
has
never
shone
Там,
где
никогда
не
сиял
свет.
And
the
hermits
flock
like
a
hummingbirds
И
отшельники
слетаются,
как
колибри.
To
speak
in
a
foreign
tongue
Говорить
на
иностранном
языке.
I'm
a
light
world
away
Я
в
светлом
мире
отсюда.
From
the
people
who
make
me
stay
От
людей,
которые
заставляют
меня
остаться.
Sitting
on
the
bad
side
of
the
moon
Сижу
на
плохой
стороне
Луны.
I'm
a
light
world
away
Я
в
светлом
мире
отсюда.
From
the
people
who
make
me
stay
От
людей,
которые
заставляют
меня
остаться.
Sitting
on
the
bad
side
of
the
moon
Сижу
на
плохой
стороне
Луны.
(Who
is
my
life,
who
is
my
life,
who
is
my
life)
(Кто
моя
жизнь,
кто
моя
жизнь,
кто
моя
жизнь)
(Who
is
my
life,
who
is
my
life,
who
is
my
life)
(Кто
моя
жизнь,
кто
моя
жизнь,
кто
моя
жизнь)
There
ain't
no
need
for
watchdogs
here
Здесь
не
нужны
сторожевые
псы.
To
justify
our
ways
Чтобы
оправдать
наши
пути.
We
live
our
life
in
manacles
Мы
живем
в
кандалах.
The
main
cause
of
our
stay
Главная
причина
нашего
пребывания
Exiled
here
from
other
worlds
Изгнан
сюда
из
других
миров.
My
sentence
comes
too
soon
Мой
приговор
приходит
слишком
рано.
Why
should
I
be
made
to
pay
Почему
я
должен
платить?
On
the
bad
side
of
the
moon
На
плохой
стороне
Луны
I'm
a
light
world
away
Я
в
светлом
мире
отсюда.
From
the
people
who
make
me
stay
От
людей,
которые
заставляют
меня
остаться.
Sitting
on
the
bad
side
of
the
moon
Сижу
на
плохой
стороне
Луны.
I'm
a
light
world
away
Я
в
светлом
мире
отсюда.
From
the
people
who
make
me
stay
От
людей,
которые
заставляют
меня
остаться.
Sitting
on
the
bad
side
of
the
moon
Сижу
на
плохой
стороне
Луны.
(Who
is
my
life,
who
is
my
life,
who
is
my
life)
(Кто
моя
жизнь,
кто
моя
жизнь,
кто
моя
жизнь)
(Who
is
my
life,
who
is
my
life,
who
is
my
life)
(Кто
моя
жизнь,
кто
моя
жизнь,
кто
моя
жизнь)
(Who
is
my
life,
who
is
my
life,
who
is
my
life)
(Кто
моя
жизнь,
кто
моя
жизнь,
кто
моя
жизнь)
(Who
is
my
life,
who
is
my
life,
who
is
my
life)
(Кто
моя
жизнь,
кто
моя
жизнь,
кто
моя
жизнь)
(Who
is
my
life,
who
is
my
life,
who
is
my
life)
(Кто
моя
жизнь,
кто
моя
жизнь,
кто
моя
жизнь)
(Who
is
my
life,
who
is
my
life,
who
is
my
life)
(Кто
моя
жизнь,
кто
моя
жизнь,
кто
моя
жизнь)
(Who
is
my
life,
who
is
my
life,
who
is
my
life)
(Кто
моя
жизнь,
кто
моя
жизнь,
кто
моя
жизнь)
(Who
is
my
life,
who
is
my
life,
who
is
my
life...)
(Кто
моя
жизнь,
кто
моя
жизнь,
кто
моя
жизнь...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): E. JOHN, B. TAUPIN
Attention! Feel free to leave feedback.