Lyrics and translation Elton John - Crocodile Rock
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crocodile Rock
Крокодиловая Качалка
I
remember
when
rock
was
young
Я
помню,
как
рок
был
молод,
Me
and
Susie
had
so
much
fun
Мы
с
Сьюзи
так
веселились,
Holding
hands
and
skimming
stones
Держались
за
руки
и
пускали
блинчики
по
воде,
Had
an
old
gold
Chevy,
and
a
place
of
my
own
У
меня
был
старый
золотой
Шевроле
и
свой
собственный
уголок.
But
the
biggest
kick
I
ever
got
Но
самый
большой
кайф
я
получал,
Was
doing
a
thing
called
the
Crocodile
Rock
Выделывая
штуку
под
названием
Крокодиловая
Качалка.
While
the
other
kids
were
rocking
'round
the
clock
Пока
другие
ребята
отплясывали
рок-н-ролл,
We
were
hopping
and
bopping
to
the
Crocodile
Rock,
well
Мы
прыгали
и
скакали
под
Крокодиловую
Качалку,
да.
Crocodile
rocking
is
something
shocking
Качаться
под
крокодила
- это
что-то
потрясающее,
When
your
feet
just
can't
keep
still
Когда
твои
ноги
просто
не
могут
стоять
на
месте.
I
never
knew
me
a
better
time
and
I
guess
I
never
will
Я
никогда
не
знал
лучшего
времени,
и,
думаю,
никогда
не
узнаю.
Oh,
lawdy
mama
those
Friday
nights
О,
Боже
мой,
эти
пятничные
вечера,
When
Suzie
wore
her
dresses
tight
Когда
Сьюзи
надевала
свои
облегающие
платья,
And
the
Crocodile
rocking
was
out
of
sight
И
Крокодиловая
Качалка
была
просто
улёт.
Laa,
la-la-la-la-laa
Лаа,
ла-ла-ла-ла-лаа
La-la-la-la-laa
Ла-ла-ла-ла-лаа
La-la-la-la-laa
Ла-ла-ла-ла-лаа
But
the
years
went
by
and
the
rock
just
died
Но
годы
шли,
и
рок
просто
умер,
Suzie
went
and
left
me
for
some
foreign
guy
Сьюзи
ушла
и
бросила
меня
ради
какого-то
иностранца.
Long
nights
crying
by
the
record
machine
Долгие
ночи
я
плакал
у
проигрывателя,
Dreaming
of
my
Chevy
and
old
blue
jeans
Мечтая
о
моем
Шевроле
и
старых
синих
джинсах.
But
they'll
never
kill
the
thrills
we've
got
Но
они
никогда
не
убьют
тот
кайф,
который
мы
получали,
Burning
up
to
the
Crocodile
Rock
Зажигая
под
Крокодиловую
Качалку.
Learning
fast
as
the
weeks
went
past
Быстро
обучаясь,
пока
недели
проходили,
We
really
thought
the
Crocodile
Rock
would
last,
well
Мы
действительно
думали,
что
Крокодиловая
Качалка
будет
вечной,
да.
Crocodile
rocking
is
something
shocking
Качаться
под
крокодила
- это
что-то
потрясающее,
When
your
feet
just
can't
keep
still
Когда
твои
ноги
просто
не
могут
стоять
на
месте.
I
never
knew
me
a
better
time
and
I
guess,
I
never
will
Я
никогда
не
знал
лучшего
времени,
и,
думаю,
никогда
не
узнаю.
Oh,
lawdy
mama
those
Friday
nights
О,
Боже
мой,
эти
пятничные
вечера,
When
Suzie
wore
her
dresses
tight
Когда
Сьюзи
надевала
свои
облегающие
платья,
Crocodile
rocking
was
out
of
sight
Крокодиловая
Качалка
была
просто
улёт.
Laa,
la-la-la-la-laa
Лаа,
ла-ла-ла-ла-лаа
La-la-la-la-laa
Ла-ла-ла-ла-лаа
La-la-la-la-laa
Ла-ла-ла-ла-лаа
I
remember
when
rock
was
young
Я
помню,
как
рок
был
молод,
Me
and
Suzie
had
so
much
fun
Мы
с
Сьюзи
так
веселились,
Holding
hands
and
skimming
stones
Держались
за
руки
и
пускали
блинчики
по
воде,
Had
an
old
gold
Chevy,
and
place
of
my
own
У
меня
был
старый
золотой
Шевроле
и
свой
собственный
уголок.
But
the
biggest
kick
I
ever
got
Но
самый
большой
кайф
я
получал,
Was
doing
a
thing
called
the
Crocodile
Rock
Выделывая
штуку
под
названием
Крокодиловая
Качалка.
While
the
other
kids
were
rocking
'round
the
clock
Пока
другие
ребята
отплясывали
рок-н-ролл,
We
were
hopping
and
bopping
to
the
Crocodile
Rock,
well
Мы
прыгали
и
скакали
под
Крокодиловую
Качалку,
да.
Crocodile
rocking
is
something
shocking
Качаться
под
крокодила
- это
что-то
потрясающее,
When
your
feet
just
can't
keep
still
Когда
твои
ноги
просто
не
могут
стоять
на
месте.
I
never
knew
me
a
better
time
and
I
guess,
I
never
will
Я
никогда
не
знал
лучшего
времени,
и,
думаю,
никогда
не
узнаю.
Oh,
lawdy
mama
those
Friday
nights
О,
Боже
мой,
эти
пятничные
вечера,
When
Suzie
wore
her
dresses
tight
Когда
Сьюзи
надевала
свои
облегающие
платья,
Crocodile
rocking
was
out
of
sight
Крокодиловая
Качалка
была
просто
улёт.
Laa,
la-la-la-la-laa
Лаа,
ла-ла-ла-ла-лаа
La-la-la-la-laa
Ла-ла-ла-ла-лаа
La-la-la-la-laa
Ла-ла-ла-ла-лаа
Laa,
la-la-la-la-laa
Лаа,
ла-ла-ла-ла-лаа
La-la-la-la-laa
Ла-ла-ла-ла-лаа
La-la-la-la-laa
Ла-ла-ла-ла-лаа
Laa,
la-la-la-la-laa
Лаа,
ла-ла-ла-ла-лаа
La-la-la-la-laa
Ла-ла-ла-ла-лаа
La-la-la-la-laa
Ла-ла-ла-ла-лаа
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ELTON JOHN, BERNIE TAUPIN
Attention! Feel free to leave feedback.