Lyrics and translation Elton John - Don't Let the Sun Go Down On Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
light
no
more
of
your
darkness
Я
больше
не
могу
освещать
твою
тьму
All
my
pictures
seem
to
fade
to
black
and
white
Все
мои
фотографии
кажутся
черно-белыми
I'm
growing
tired
and
time
stands
still
before
me
Я
устаю,
и
время
останавливается
передо
мной.
Frozen
here
on
the
ladder
of
my
life
Застыл
здесь,
на
лестнице
моей
жизни.
Too
late
to
save
myself
from
falling
Слишком
поздно,
чтобы
спастись
от
падения
I
took
a
chance
and
changed
your
way
of
life
Я
рискнул
и
изменил
твой
образ
жизни
But
you
misread
my
meaning
when
I
met
you
Но
ты
неправильно
понял,
что
я
имел
в
виду,
когда
я
встретил
тебя
Closed
the
door
and
left
me
blind
by
the
light
Закрыл
дверь
и
оставил
меня
слепым
от
света
Don't
let
the
sun
go
down
on
me
(Don't
let
the
sun)
Не
позволяй
солнцу
зайти
надо
мной
(Не
позволяй
солнцу)
Although
I
search
myself
it's
always
someone
else
I
see
Хотя
я
ищу
себя,
я
всегда
вижу
кого-то
другого
I'd
just
allow
a
fragment
of
your
life
(Don't
let
the
sun)
Я
просто
позволю
фрагмент
твоей
жизни
(не
позволяй
солнцу)
To
wander
free
бродить
бесплатно
But
losing
everything
is
like
the
sun
going
down
on
me
Но
потерять
все
— это
как
заходящее
солнце.
I
can't
find,
oh,
the
right
romantic
line
Я
не
могу
найти
правильную
романтическую
линию
But
see
me
once
and
see
the
way
I
feel
Но
увидишь
меня
однажды
и
увидишь,
как
я
себя
чувствую
Don't
discard
me
just
because
you
think
I
mean
you
harm
Не
бросайте
меня
только
потому,
что
вы
думаете,
что
я
имею
в
виду,
что
вы
причиняете
вред
But
these
cuts
I
have,
oh,
they
need
love
to
help
them
heal
Но
эти
порезы
у
меня
есть,
о,
им
нужна
любовь,
чтобы
помочь
им
зажить
Don't
let
the
sun
go
down
on
me
(Don't
let
the
sun)
Не
позволяй
солнцу
зайти
надо
мной
(Не
позволяй
солнцу)
Although
I
search
myself
it's
always
someone
else
I
see
Хотя
я
ищу
себя,
я
всегда
вижу
кого-то
другого
I'd
just
allow
a
fragment
of
your
life
(Don't
let
the
sun)
Я
просто
позволю
фрагмент
твоей
жизни
(не
позволяй
солнцу)
To
wander
free
бродить
бесплатно
But
losing
everything
is
like
the
sun
going
down
on
me
Но
потерять
все
— это
как
заходящее
солнце.
Don't
let
the
sun
go
down
on
me
(Don't
let
the
sun)
Не
позволяй
солнцу
зайти
надо
мной
(Не
позволяй
солнцу)
Although
I
search
myself
it's
always
someone
else
I
see
Хотя
я
ищу
себя,
я
всегда
вижу
кого-то
другого
I'd
just
allow
a
fragment
of
your
life
(Don't
let
the
sun)
Я
просто
позволю
фрагмент
твоей
жизни
(не
позволяй
солнцу)
To
wander
free,
yeah
Чтобы
свободно
бродить,
да
But
losing
everything
is
like
the
sun
going
down
on
me
Но
потерять
все
— это
как
заходящее
солнце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOHN ELTON, TAUPIN BERNARD J P
Album
Caribou
date of release
29-05-1995
Attention! Feel free to leave feedback.