Elton John - Grow Some Funk of Your Own - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Elton John - Grow Some Funk of Your Own




Grow Some Funk of Your Own
Отрасти Свой Фанк
Yeah, I looked at my watch and it said a quarter to five
Да, я взглянул на часы, было без четверти пять,
The headlines screamed that I was still alive
Газеты кричали, что я всё ещё жив.
I couldn't understand it
Я не мог понять этого,
I thought I died last night
Думал, что прошлой ночью умер.
Oh, I dreamed I'd been in a border town
Мне снилось, что я был в приграничном городке,
In a little cantina that the boys had found
В маленькой кантине, которую нашли парни.
I was desperate to dance
Мне отчаянно хотелось танцевать,
Just to dig the local sounds
Просто чтобы прочувствовать местные звуки.
When along came a señorita
Вдруг появилась сеньорита,
She looked so good that I had to meet her
Она выглядела так хорошо, что я должен был с ней познакомиться.
I was ready to approach her with my English charm
Я уже собирался подойти к ней со своим английским шармом,
When her brass knuckled boyfriend grabbed me my the arm
Как вдруг её парень с кастетом схватил меня за руку.
Oh, he was so macho
О, он был таким мачо!
And he said, "Grow some funk of your own amigo
И он сказал: "Отрасти свой фанк, амиго,
Grow some funk of your own
Отрасти свой фанк.
We no like to with the gringo fight
Мы не любим драться с гринго,
But there might be a death in Mexico tonight
Но сегодня ночью в Мексике может случиться смерть,
If you can't grow some funk of your own amigo
Если ты не отрастишь свой фанк, амиго,
Grow some funk of your own
Отрасти свой фанк.
Take my advice, take the next flight
Послушай моего совета, садись на следующий рейс
And grow your funk, grow your funk at home"
И расти свой фанк, расти свой фанк дома".
I mean, the situation was ridiculous
Знаешь, ситуация была просто нелепой.
Well, I looked for support from the rest of my friends
Я искал поддержки у остальных своих друзей,
For their vanishing trick they get ten out of ten
За их трюк с исчезновением им десять из десяти.
I knelt to pray just to see if he would comprehend
Я встал на колени, чтобы помолиться, вдруг он поймёт.
Oh, I dreamed I'd been in a border town
Мне снилось, что я был в приграничном городке,
In a little cantina that the boys had found
В маленькой кантине, которую нашли парни.
I was desperate to dance just to dig the local sounds
Мне отчаянно хотелось танцевать, просто чтобы прочувствовать местные звуки.
When along came a señorita
Вдруг появилась сеньорита,
She looked so good that I had to meet her
Она выглядела так хорошо, что я должен был с ней познакомиться.
I was ready to approach her with my English charm
Я уже собирался подойти к ней со своим английским шармом,
When her brass knuckled boyfriend grabbed me my the arm
Как вдруг её парень с кастетом схватил меня за руку.
Oh, and it hurt so much
О, и это было так больно!
And he said, "Grow some funk of your own amigo
И он сказал: "Отрасти свой фанк, амиго,
Grow some funk of your own
Отрасти свой фанк.
We no like to with the gringo fight
Мы не любим драться с гринго,
But there might be a death in Mexico tonight
Но сегодня ночью в Мексике может случиться смерть,
If you can't grow some funk of your own amigo
Если ты не отрастишь свой фанк, амиго,
Grow some funk of your own
Отрасти свой фанк.
You'll take my advice and you take the next flight
Ты послушаешь моего совета и сядешь на следующий рейс
And grow your funk, grow your funk at home"
И будешь растить свой фанк, растить свой фанк дома".
Ya know, I think I really like-
Знаешь, я думаю, мне действительно нравится…
I'll grow some funk
Я отращу немного фанка,
Yeah, I'll grow some funk of my own
Да, я отращу свой собственный фанк.
Oh, I'll grow some funk
О, я отращу немного фанка,
I'll grow some funk of my own
Я отращу свой собственный фанк.
I'll grow some funk
Я отращу немного фанка,
Of my own
Свой собственный,
Of my own
Свой собственный,
Of my own
Свой собственный,
Of my own
Свой собственный.
I'll grow some funk
Я отращу немного фанка,
I'll grow some funk
Я отращу немного фанка.





Writer(s): ELTON JOHN, BERNIE TAUPIN, DAVEY JOHNSTONE


Attention! Feel free to leave feedback.