Lyrics and translation Elton John - Holiday Inn (BBC Sounds For Saturday / 29th April 1972)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Holiday Inn (BBC Sounds For Saturday / 29th April 1972)
Holiday Inn (BBC Sounds For Saturday / 29 апреля 1972)
The
next
song
is
about
travelling
in
America
Следующая
песня
о
путешествиях
по
Америке,
And
uh,
when
you're
suppose
to
do
ten
or
eleven
weeks
и
э-э,
когда
ты
должен
провести
десять
или
одиннадцать
недель
Tours
of
America,
you
sort
of
get
in
a
hotel,
get
on
a
plane
в
туре
по
Америке,
ты
вроде
как
попадаешь
в
отель,
садишься
в
самолет,
You
do
the
gig
and
you
get
up
and
leave
the
hotel
отрабатываешь
концерт
и
встаешь
и
уезжаешь
из
отеля,
And
you
get
on
another
plane
и
садишься
в
другой
самолет.
And
this
is
the
story
about
a
chain
of
hotel
И
это
история
о
сети
отелей.
This
isn't
really
advertising
but
then
Это
не
совсем
реклама,
но
тогда
Most
musicians
who
go
over
to
the
большинство
музыкантов,
которые
едут
в
United
States
usually
stay
in
because
Соединенные
Штаты,
обычно
останавливаются,
потому
что
Every
town
has
one
and
they're
called
Holiday
Inns
в
каждом
городе
есть
один,
и
они
называются
Holiday
Inn.
And
this
is
the
title
of
the
song
И
это
название
песни.
Boston
at
last,
and
the
plane's
touching
down
Наконец-то
Бостон,
и
самолет
идет
на
посадку,
Our
hostess
is
handing
the
hot
towels
'round
наша
стюардесса
раздает
горячие
полотенца.
From
a
terminal
gate
to
a
black
limousine
От
выхода
из
терминала
до
черного
лимузина
It's
a
ten-minute
ride
to
the
Holiday
Inn
десять
минут
езды
до
Holiday
Inn.
Boredom's
a
pastime
that
one
soon
acquired
Скука
— это
времяпрепровождение,
которое
быстро
приобретаешь,
Where
you
get
to
the
stage,
where
you're
not
even
tired
когда
ты
доходишь
до
стадии,
когда
ты
даже
не
устал.
Kicking
your
heels
'til
the
time
comes
'round
Бьешь
баклуши,
пока
не
придет
время
To
pick
up
your
bags
and
head
out
of
town
собрать
вещи
и
уехать
из
города.
Slow
down,
Joe,
I'm
a
rock
and
roll
man
Помедленнее,
Джо,
я
рок-н-ролльщик,
I've
twiddled
my
thumbs
in
a
dozen
odd
bands
я
крутил
большими
пальцами
в
дюжине
разных
групп.
You
ain't
seen
nothing
'til
you've
been
Ты
ничего
не
видела,
пока
не
побывала
In
a
motel,
baby,
like
the
Holiday
Inn
в
мотеле,
детка,
таком
как
Holiday
Inn.
Oh,
I
don't
even
know
if
it's
Cleveland
or
Maine
О,
я
даже
не
знаю,
Кливленд
это
или
Мэн,
Well,
the
buildings
as
big
and
rooms
just
the
same
ну,
здания
такие
же
большие,
и
комнаты
такие
же.
And
the
TV
don't
work
and
the
French
fries
are
cold
И
телевизор
не
работает,
и
картошка
фри
холодная,
And
room
service
closed
about
an
hour
ago
а
обслуживание
номеров
закрылось
около
часа
назад.
Slow
down,
Joe,
I'm
a
rock
and
roll
man
Помедленнее,
Джо,
я
рок-н-ролльщик,
I've
twiddled
my
thumbs
in
a
dozen
odd
bands
я
крутил
большими
пальцами
в
дюжине
разных
групп.
You
ain't
seen
nothing
'til
you've
been
Ты
ничего
не
видела,
пока
не
побывала
In
a
motel,
baby,
like
the
Holiday
Inn
в
мотеле,
детка,
таком
как
Holiday
Inn.
Slow
down,
Joe,
I'm
a
rock
and
roll
man
Помедленнее,
Джо,
я
рок-н-ролльщик,
I've
twiddled
my
thumbs
in
a
dozen
odd
bands
я
крутил
большими
пальцами
в
дюжине
разных
групп.
You
ain't
seen
nothing
'til
you've
been
Ты
ничего
не
видела,
пока
не
побывала
In
a
motel,
baby,
like
the
Holiday
Inn
в
мотеле,
детка,
таком
как
Holiday
Inn.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): E. John, B. Taupin
Attention! Feel free to leave feedback.