Lyrics and translation Elton John - Holiday Inn (BBC Sounds For Saturday / 29th April 1972)
The
next
song
is
about
travelling
in
America
Следующая
песня
о
путешествии
по
Америке
And
uh,
when
you're
suppose
to
do
ten
or
eleven
weeks
И
э-э-э,
когда
ты
должен
отсидеть
десять
или
одиннадцать
недель
Tours
of
America,
you
sort
of
get
in
a
hotel,
get
on
a
plane
Туры
по
Америке,
вы
как
бы
останавливаетесь
в
отеле,
садитесь
в
самолет
You
do
the
gig
and
you
get
up
and
leave
the
hotel
Ты
выступаешь,
встаешь
и
уходишь
из
отеля
And
you
get
on
another
plane
И
ты
садишься
в
другой
самолет
And
this
is
the
story
about
a
chain
of
hotel
А
это
история
о
сети
отелей
This
isn't
really
advertising
but
then
На
самом
деле
это
не
реклама,
но
тогда
Most
musicians
who
go
over
to
the
Большинство
музыкантов,
которые
переезжают
в
United
States
usually
stay
in
because
Соединенные
Штаты,
обычно
остаются
там,
потому
что
Every
town
has
one
and
they're
called
Holiday
Inns
В
каждом
городе
есть
такие,
и
они
называются
Holiday
Inn
And
this
is
the
title
of
the
song
И
это
название
песни
Boston
at
last,
and
the
plane's
touching
down
Наконец-то
Бостон,
и
самолет
приземляется.
Our
hostess
is
handing
the
hot
towels
'round
Наша
хозяйка
раздает
горячие
полотенца
по
кругу
From
a
terminal
gate
to
a
black
limousine
От
ворот
терминала
до
черного
лимузина
It's
a
ten-minute
ride
to
the
Holiday
Inn
До
отеля
Holiday
Inn
можно
доехать
за
десять
минут
Boredom's
a
pastime
that
one
soon
acquired
Скука
- это
времяпрепровождение,
которое
человек
вскоре
приобретает
Where
you
get
to
the
stage,
where
you're
not
even
tired
Где
ты
выходишь
на
сцену,
где
ты
даже
не
устаешь
Kicking
your
heels
'til
the
time
comes
'round
Брыкайся
на
каблуках,
пока
не
придет
время.
To
pick
up
your
bags
and
head
out
of
town
Чтобы
забрать
свои
вещи
и
уехать
из
города
Slow
down,
Joe,
I'm
a
rock
and
roll
man
Притормози,
Джо,
я
человек
рок-н-ролла.
I've
twiddled
my
thumbs
in
a
dozen
odd
bands
Я
крутил
большими
пальцами
в
дюжине
с
лишним
групп
You
ain't
seen
nothing
'til
you've
been
Ты
ничего
не
видел,
пока
не
побывал
In
a
motel,
baby,
like
the
Holiday
Inn
В
мотеле,
детка,
как
в
"Холидей
Инн".
Oh,
I
don't
even
know
if
it's
Cleveland
or
Maine
О,
я
даже
не
знаю,
Кливленд
это
или
Мэн
Well,
the
buildings
as
big
and
rooms
just
the
same
Ну,
здания
такие
же
большие,
а
комнаты
такие
же
And
the
TV
don't
work
and
the
French
fries
are
cold
И
телевизор
не
работает,
и
картошка
фри
остыла
And
room
service
closed
about
an
hour
ago
И
обслуживание
номеров
закрылось
около
часа
назад
Slow
down,
Joe,
I'm
a
rock
and
roll
man
Притормози,
Джо,
я
человек
рок-н-ролла.
I've
twiddled
my
thumbs
in
a
dozen
odd
bands
Я
крутил
большими
пальцами
в
дюжине
с
лишним
групп
You
ain't
seen
nothing
'til
you've
been
Ты
ничего
не
видел,
пока
не
побывал
In
a
motel,
baby,
like
the
Holiday
Inn
В
мотеле,
детка,
как
в
"Холидей
Инн".
Slow
down,
Joe,
I'm
a
rock
and
roll
man
Притормози,
Джо,
я
человек
рок-н-ролла.
I've
twiddled
my
thumbs
in
a
dozen
odd
bands
Я
крутил
большими
пальцами
в
дюжине
с
лишним
групп
You
ain't
seen
nothing
'til
you've
been
Ты
ничего
не
видел,
пока
не
побывал
In
a
motel,
baby,
like
the
Holiday
Inn
В
мотеле,
детка,
как
в
"Холидей
Инн".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): E. John, B. Taupin
Attention! Feel free to leave feedback.