Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Holiday Inn
Гостиница «Holiday Inn»
Boston
at
last
and
the
plane's
touching
down
Наконец,
Бостон,
и
самолет
идет
на
посадку,
Our
hostess
is
handing
the
hot
towels
around
Наша
стюардесса
раздает
горячие
полотенца.
From
a
terminal
gate
to
a
black
limousine
От
выхода
из
терминала
до
черного
лимузина
It's
a
ten
minute
ride
to
the
Holiday
Inn
Десять
минут
езды
до
гостиницы
«Holiday
Inn».
Boredom's
a
pastime
that
one
soon
acquired
Скука
— это
времяпрепровождение,
которое
быстро
приобретаешь,
Where
you
get
to
the
stage
where
you're
not
even
tired
Когда
ты
доходишь
до
стадии,
когда
ты
даже
не
устал.
Kicking
your
heels
till
the
time
comes
around
Прохлаждаешься,
пока
не
наступит
время
To
pick
up
your
bags
and
head
out
of
town
Забрать
свои
сумки
и
уехать
из
города.
Slow
down
Joe,
I'm
a
rock
and
roll
man
Полегче,
Джо,
я
рок-н-ролльщик,
I've
twiddled
my
thumbs
in
a
dozen
odd
bands
Я
крутил
пальцами
в
десятке
разных
групп,
And
you
ain't
seen
nothing
till
you've
been
И
ты
ничего
не
видела,
детка,
пока
не
была
In
a
motel
baby
like
the
Holiday
Inn
В
мотеле,
таком
как
«Holiday
Inn».
Slow
down
Joe,
I'm
a
rock
and
roll
man
Полегче,
Джо,
я
рок-н-ролльщик,
I've
twiddled
my
thumbs
in
a
dozen
odd
bands
Я
крутил
пальцами
в
десятке
разных
групп,
And
you
ain't
seen
nothing
till
you've
been
И
ты
ничего
не
видела,
детка,
пока
не
была
In
a
motel
baby
like
the
Holiday
Inn
В
мотеле,
таком
как
«Holiday
Inn».
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): E. JOHN, B. TAUPIN
Attention! Feel free to leave feedback.